profesional
“profesional” betekent “professioneel” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
professioneel
Ook: geschoold, expert
📝 In Actie
Necesitamos un equipo profesional para este proyecto.
A2We hebben een professioneel team nodig voor dit project.
Su actitud profesional siempre ayuda a resolver problemas.
B1Haar professionele houding helpt altijd bij het oplossen van problemen.
Esto no es un trabajo amateur, es un trabajo profesional.
B1Dit is geen amateurwerk, het is professioneel werk.
professional
Ook: specialist, beroepskracht
📝 In Actie
Si tienes problemas legales, consulta a un profesional.
A2Als je juridische problemen hebt, raadpleeg dan een professional.
Ella es una profesional de la arquitectura.
B1Zij is een architecturale professional (een architect).
Los profesionales del hospital trabajan muchas horas.
A2De professionals in het ziekenhuis werken lange uren.
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "profesional" in het Spaans:
beroepskracht→expert→geschoold→professional→professioneel→specialist→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: profesional
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'profesional' als een zelfstandig naamwoord (verwijzend naar een persoon)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt rechtstreeks van de Latijnse wortel *professio*, wat 'openbare verklaring' of 'roeping' betekent. Het Spaanse woord behield de betekenis van publieke toewijding aan een specifiek werkveld of kennisgebied.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'profesional' altijd hetzelfde woord, ongeacht het geslacht?
Ja! In tegenstelling tot veel Spaanse woorden die eindigen op -o/-a, eindigt 'profesional' op -L, wat betekent dat de vorm zelf nooit verandert. Je gebruikt 'el profesional' en 'la profesional' voor het zelfstandig naamwoord, en 'un servicio profesional' en 'una actitud profesional' voor het bijvoeglijk naamwoord. Dit is een belangrijk verschil met het Nederlands waar we vaak 'de professionele man' en 'de professionele vrouw' zouden zeggen, of 'een professioneel team' (onzijdig/mannelijk).
Wat is het verschil tussen 'profesional' en 'profesión'?
'Profesión' is het beroep of de carrière zelf (bijv. lesgeven is een beroep). 'Profesional' kan het bijvoeglijk naamwoord zijn dat iets beschrijft dat met dat werk te maken heeft (beroepsethiek) of de persoon die dat werk uitoefent (een professional). In het Nederlands is dit vergelijkbaar met 'beroep' versus 'professioneel'.

