Hoe zeg je "beoordeeld" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “beoordeeld” is “calificado” — gebruik 'calificado' als u verwijst naar een beoordeling van een opdracht, toets of examen die is nagekeken en van een cijfer of oordeel is voorzien.
calificado
kah-lee-fee-KAH-dohkalifiˈkaðo

Voorbeelden
El profesor ya tiene el examen calificado.
De leraar heeft het examen al beoordeeld.
Todavía no he recibido mi trabajo calificado.
Ik heb mijn beoordeelde opdracht nog niet ontvangen.
Los proyectos serán calificados sobre diez puntos.
De projecten worden beoordeeld op tien punten.
Het Resultaat Beschrijven
Dit woord beschrijft de staat van een toets of huiswerk nadat de leraar klaar is met het nakijken.
Gebruik met 'Estar'
Als je wilt zeggen dat iets 'beoordeeld is', gebruik dan het werkwoord 'estar' (bijv. 'El examen está calificado'), omdat dit een huidige staat of resultaat beschrijft.
Gebruik van 'Grado' voor Beoordeeld
Fout: “Zeggen 'un examen gradado'.”
Correctie: Gebruik 'calificado'. 'Gradado' is geen veelgebruikt woord in het Spaans voor schoolcijfers.
corregido
ko-rre-HEE-doko.reˈxi.ðo

Voorbeelden
He corregido todos los ejercicios del libro.
Ik heb alle oefeningen in het boek gecorrigeerd.
¿Has corregido ya los errores del sistema?
Heb je de systeemfouten al hersteld?
Habíamos corregido el rumbo antes de la tormenta.
We hadden de cursus gecorrigeerd voor de storm.
Geen Eindingsveranderingen met 'Haber'
Wanneer je 'corregido' gebruikt na woorden als 'he', 'has', 'ha', etc. (het hulpwerkwoord 'haber'), eindigt het ALTIJD op -o. Het maakt niet uit of je het over een jongen, een meisje of een groep hebt.
Een Regelmatige Vorm van een Onregelmatig Werkwoord
Het hoofdwerkwoord 'corregir' verandert veel van spelling, maar deze specifieke vorm 'corregido' is heel eenvoudig en blijft regelmatig.
Verkeerde Vorm Gebruiken met 'Hebben'
Fout: “Ellas han corregidas el error.”
Correctie: Ellas han corregido el error. (Wanneer gebruikt als werkwoordsactie na 'han', verandert het nooit om bij het onderwerp te passen.)
juzgado
hooz-GAH-dohxuzˈɣa.ðo

Voorbeelden
Ellos han juzgado mal la situación.
Ze hebben de situatie verkeerd ingeschat.
El acusado fue juzgado y declarado inocente.
De verdachte werd berecht en onschuldig bevonden.
Su conducta fue juzgada como inapropiada.
Zijn gedrag werd als ongepast beoordeeld.
¿Alguna vez has juzgado a alguien sin conocerlo?
Heb je ooit iemand veroordeeld zonder hem/haar te kennen?
Moet Overeenkomen in Geslacht en Getal
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'juzgado' overeenkomen met het woord waarnaar het verwijst. Als je het hebt over 'la causa' (de zaak, vrouwelijk), moet je 'la causa fue juzgada' zeggen (vrouwelijke uitgang -a). Dit is vergelijkbaar met Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden die niet veranderen, maar in het Spaans is dit cruciaal.
Spellingwijziging Alert!
Het werkwoord 'juzgar' vereist een spellingwijziging in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd (pretérito) en in alle vormen van de tegenwoordige tijd van de aanvoegende wijs (subjuntivo presente) (g → gu) om de harde 'g'-klank te behouden. Bijvoorbeeld: 'yo juzgué' (ik heb geoordeeld). Dit is nodig omdat de 'u' in het Nederlands vaak een klinker is, terwijl het hier een klankbehoudende functie heeft.
Het verkeerde achtervoegsel gebruiken
Fout: “La persona fue juzgado.”
Correctie: La persona fue juzgada. (De persoon werd berecht.) Vergeet niet de -o te veranderen in -a bij het beschrijven van een vrouwelijk zelfstandig naamwoord.
Het voltooid deelwoord en het bijvoeglijk naamwoord verwarren
Fout: “El juez está juzgado la causa.”
Correctie: El juez ha juzgado la causa. (De rechter heeft de zaak beoordeeld.) Onthoud: 'juzgado' met 'estar' betekent 'is beoordeeld' (bijvoeglijk naamwoord), terwijl het met 'haber' de voltooid tegenwoordige tijd vormt (werkwoord).
Verwarring tussen beoordelen en corrigeren
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


