enfrentar
“enfrentar” betekent “aangaan” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
aangaan, confronteren
Ook: aanpakken
📝 In Actie
Tenemos que enfrentar la realidad, no podemos ignorarla.
A2We moeten de realiteit onder ogen zien; we kunnen het niet negeren.
El presidente enfrentó muchas críticas por su nueva ley.
B1De president kreeg veel kritiek te verduren vanwege zijn nieuwe wet.
Ella enfrenta sus miedos con valentía.
A2Zij gaat haar angsten moedig tegemoet.
het opnemen tegen, botsen
Ook: elkaar confronteren
📝 In Actie
Los dos equipos se enfrentarán en la final mañana.
B1De twee teams nemen het morgen in de finale tegen elkaar op.
Ellos se enfrentaron por el control de la empresa.
B2Zij botsten over de controle van het bedrijf.
Marta se enfrentó a su jefe sobre el horario.
B1Marta confronteerde haar baas over het rooster.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "enfrentar" in het Spaans:
aangaan→aanpakken→botsen→confronteren→elkaar confronteren→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enfrentar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt de transitieve vorm van 'enfrentar' (Definitie 1)?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het voorvoegsel 'en-' (wat 'in' of 'naar' betekent) gecombineerd met 'frente' (wat 'voorhoofd' of 'voorkant' betekent). Het betekent letterlijk 'gezicht aan gezicht zetten' of 'naar voren brengen'.
Eerste vermelding: Medieval Spanish
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'enfrentar' en 'enfrentarse'?
'Enfrentar' (zonder de 'se') betekent *jij* staat een probleem of situatie tegenover. 'Enfrentarse' (met 'se') betekent dat twee dingen *naar elkaar* kijken (zoals teams in een spel), of dat jij een confrontatie initieert *met* iemand (vaak gevolgd door 'a' of 'con').
Is 'enfrentar' een moeilijk werkwoord om te vervoegen?
Nee, 'enfrentar' is een regelmatig -ar werkwoord, wat betekent dat de uitgangen het standaard, voorspelbare patroon volgen. Als je weet hoe je 'hablar' moet vervoegen, weet je ook hoe je 'enfrentar' moet vervoegen!

