enfrentar
en-fren-TAR
/em.fɾenˈtaɾ/
Een probleem, uitdaging of angst onder ogen zien.
enfrentar(Werkwoord)
aangaan
?een probleem, een uitdaging, een angst
,confronteren
?een moeilijke situatie of persoon
aanpakken
?a task or issue
📝 In Actie
Tenemos que enfrentar la realidad, no podemos ignorarla.
A2We moeten de realiteit onder ogen zien; we kunnen het niet negeren.
El presidente enfrentó muchas críticas por su nueva ley.
B1De president kreeg veel kritiek te verduren vanwege zijn nieuwe wet.
Ella enfrenta sus miedos con valentía.
A2Zij gaat haar angsten moedig tegemoet.
💡 Grammaticapunten
Direct Actief Werkwoord
In deze betekenis wordt 'enfrentar' altijd direct gebruikt: het onderwerp (wie de actie uitvoert) confronteert het lijdend voorwerp (het probleem of de persoon). Er zijn meestal geen extra woorden nodig tussen het werkwoord en hetgeen waarmee geconfronteerd wordt.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen transitief en reflexief
Fout: “Me enfrento el problema.”
Correctie: Enfrento el problema. (De 'me' wordt alleen gebruikt als het probleem jou terugkijkt, wat de volgende betekenis is.)
⭐ Gebruikstips
Gebruik bij Moeilijkheden
Gebruik deze vorm voornamelijk wanneer je spreekt over het aangaan van abstracte moeilijkheden, zoals angsten, consequenties of economische tegenslag.

Tegenover elkaar staan in een competitie of strijd.
enfrentar(Werkwoord)
het opnemen tegen
?in een competitie of strijd
,botsen
?wanneer twee mensen/groepen ruzie maken of vechten
elkaar confronteren
?mutual conflict
📝 In Actie
Los dos equipos se enfrentarán en la final mañana.
B1De twee teams nemen het morgen in de finale tegen elkaar op.
Ellos se enfrentaron por el control de la empresa.
B2Zij botsten over de controle van het bedrijf.
Marta se enfrentó a su jefe sobre el horario.
B1Marta confronteerde haar baas over het rooster.
💡 Grammaticapunten
Het 'Se'-partikel
Wanneer je 'enfrentarse' gebruikt, geeft het kleine woordje 'se' (of 'me,' 'te,' 'nos,' enz.) aan dat de actie wederzijds is (zij confronteren elkaar) of dat het onderwerp een confrontatie initieert tegen iets, meestal gevolgd door 'a' of 'con'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het verkeerde voorzetsel gebruiken
Fout: “Se enfrentaron por el jefe.”
Correctie: Se enfrentaron *con* el jefe. (Gebruik 'con' of 'a' om de persoon of zaak te introduceren waarmee geconfronteerd wordt.)
⭐ Gebruikstips
Focus op Conflict
Deze vorm benadrukt conflict, oppositie of een directe, vaak persoonlijke, uitdaging. Als je een debat of een sportwedstrijd beschrijft, heb je deze vorm nodig.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enfrentar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt de transitieve vorm van 'enfrentar' (Definitie 1)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'enfrentar' en 'enfrentarse'?
'Enfrentar' (zonder de 'se') betekent *jij* staat een probleem of situatie tegenover. 'Enfrentarse' (met 'se') betekent dat twee dingen *naar elkaar* kijken (zoals teams in een spel), of dat jij een confrontatie initieert *met* iemand (vaak gevolgd door 'a' of 'con').
Is 'enfrentar' een moeilijk werkwoord om te vervoegen?
Nee, 'enfrentar' is een regelmatig -ar werkwoord, wat betekent dat de uitgangen het standaard, voorspelbare patroon volgen. Als je weet hoe je 'hablar' moet vervoegen, weet je ook hoe je 'enfrentar' moet vervoegen!