enterrado
en-teh-RRAH-doh
/enteˈrado/
Deze afbeelding toont iets dat enterrado (begraven) onder de grond is.
enterrado(Bijvoeglijk naamwoord)
begraven
?onder de grond geplaatst
bijgezet
?formal synonym for buried
,ondergronds
?describing location
📝 In Actie
Encontraron el cofre enterrado cerca del río.
A2Ze vonden de begraven kist bij de rivier.
La cápsula del tiempo quedó enterrada hace cien años.
B1De tijdscapsule werd honderd jaar geleden begraven.
Después del sismo, muchas casas quedaron enterradas bajo la tierra.
B2Na de aardbeving lagen veel huizen begraven onder de aarde.
💡 Grammaticapunten
Geslacht- en Getalovereenkomst
Omdat 'enterrado' werkt als een bijvoeglijk naamwoord, moet de uitgang overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'enterrada' voor vrouwelijk enkelvoud (la carta enterrada), 'enterrados' voor mannelijk meervoud, en 'enterradas' voor vrouwelijk meervoud.
❌ Veelgemaakte Fouten
De overeenkomst vergeten
Fout: “La estatua fue enterrado.”
Correctie: La estatua fue enterrada. (De uitgang moet overeenkomen met het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'estatua'.)
⭐ Gebruikstips
Gebruik met 'Estar' of 'Ser'
Je kunt 'enterrado' gebruiken met 'estar' om de huidige staat te beschrijven (El perro está enterrado) of met 'ser' om de uitgevoerde actie te beschrijven (El perro fue enterrado por el niño). In het Nederlands gebruiken we hier meestal 'zijn' of 'worden' (De hond is begraven door de jongen).

Wanneer iemand enterrado is in werk, is hij diep geconcentreerd en gefocust op zijn taak.
enterrado(Bijvoeglijk naamwoord)
diep geabsorbeerd
?geconcentreerd op een taak, 'begraven in werk'
,verborgen gehouden
?geheim gehouden of vergeten
vastzittend
?in a situation or location
📝 In Actie
Estuve todo el fin de semana enterrado en la biblioteca estudiando para el examen.
B2Ik zat het hele weekend begraven in de bibliotheek om te studeren voor het examen.
Esa vieja discusión debe quedar enterrada; ya no es relevante.
C1Dat oude argument moet vergeten blijven; het is niet langer relevant.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'Estar' voor Toestand
Wanneer 'enterrado' 'diep geabsorbeerd' of 'vastzittend' betekent, wordt het bijna altijd gebruikt met het werkwoord 'estar' (zijn) om een tijdelijke staat of toestand te beschrijven: 'Ella está enterrada en su novela' (Zij is verdiept in haar roman).
⭐ Gebruikstips
Vergetelheid uitdrukken
Om te zeggen dat iets vergeten moet worden, gebruik je de uitdrukking 'quedar enterrado' (begraven/vergeten blijven). Dit is een sterke manier om te zeggen dat het voorbij is.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: enterrado
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt 'enterrado' in zijn figuurlijke zin van diep geabsorbeerd zijn?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wordt 'enterrado' altijd gebruikt om iets fysieks te beschrijven?
Nee. Hoewel de hoofdrol 'fysiek begraven' is, wordt het heel vaak figuurlijk gebruikt om 'verborgen', 'vergeten' of 'diep ondergedompeld' in een activiteit te betekenen, zoals 'begraven in werk' of 'begraven in gedachten'.
Wat is het verschil tussen 'enterrado' en 'entierro'?
'Enterrado' is een bijvoeglijk naamwoord dat 'begraven' betekent (beschrijft een staat of ding). 'Entierro' is een zelfstandig naamwoord dat 'begrafenis' of 'termijn' (de gebeurtenis zelf) betekent.