esperas
“esperas” betekent “jij wacht” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
jij wacht, jij bent aan het wachten
Ook: jij hoopt
📝 In Actie
¿Qué esperas de mí?
A2Wat verwacht jij van mij?
Esperas el autobús en la esquina.
A1Jij wacht op de bus op de hoek.
Si esperas demasiado, lo perderás.
B1Als je te lang wacht, verlies je het.
wachtperiodes
Ook: verwachtingen
📝 In Actie
Las esperas en el hospital son muy largas.
B1De wachttijden in het ziekenhuis zijn erg lang.
No cumplió con las esperas del cliente.
B2Hij voldeed niet aan de verwachtingen van de klant.
Debido a las esperas, perdimos el vuelo.
B1Door de vertragingen (wachtperiodes) misten we de vlucht.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "esperas" in het Spaans:
jij hoopt→jij wacht→verwachtingen→wachtperiodes→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: esperas
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin vertaalt 'Esperas el paquete desde hace una semana' correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Afkomstig van het Latijnse werkwoord *sperare*, wat 'hopen' of 'verwachten' betekent. De betekenis 'wachten' ontwikkelde zich later, waarbij de notie van hoopvolle anticipatie verbonden werd met het verstrijken van de tijd.
Eerste vermelding: Around the 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'esperas' hetzelfde als 'bent aan het wachten'?
Ze lijken erg op elkaar! 'Esperas' (Onvoltooid Tegenwoordige Tijd) betekent 'jij wacht' of 'jij wacht gewoonlijk'. 'Estás esperando' (Onvoltooid Tegenwoordige Tijd) benadrukt dat het wachten op dit precieze moment gebeurt. In het Spaans wordt de onvoltooid tegenwoordige tijd ('esperas') vaak gebruikt, zelfs als het over het huidige moment gaat, waardoor het gebruikelijker is.
Hoe weet ik of 'esperas' wachten of hopen betekent?
Context is cruciaal. Als de zin een actie inhoudt die tijd kost (zoals wachten op de bus of een persoon), betekent het 'wachten'. Als het een verlangen naar een toekomstige uitkomst betreft (zoals 'esperas que todo salga bien'), betekent het 'hopen' of 'verwachten'.

