veras
beh-ras
/'be.ɾas/
📝 In Actie
¿De veras te vas a mudar a Japón?
A2Ga je echt naar Japan verhuizen?
De veras, no sé dónde dejé mis llaves.
A2Echt, ik weet niet waar ik mijn sleutels heb gelaten.
Gracias, de veras. Me ayudaste mucho.
B1Dank je wel, werkelijk. Je hebt me enorm geholpen.
💡 Grammaticapunten
Een Vaste Uitdrukking
De uitdrukking 'de veras' is een vaste uitdrukking. Het verschijnt altijd met 'de' ervoor en 'veras' in het meervoud, zelfs als je over één ding praat. Zie het als één vast woord.
⭐ Gebruikstips
Bewering versus Vraag
Je kunt 'de veras' gebruiken om een bewering oprechter te maken ('Te quiero de veras') of om er een vraag van te maken om verrassing of ongeloof uit te drukken ('¿De veras?'). Het enige dat verandert, is je intonatie.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: veras
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'veras' om 'echt' of 'werkelijk' te betekenen?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'de veras' en 'de verdad'?
Ze zijn erg vergelijkbaar en vaak door elkaar te gebruiken, beide betekenen 'echt' of 'werkelijk'. 'De veras' kan iets informeler aanvoelen en is erg gebruikelijk in gesproken taal, vooral in Mexico. 'De verdad' is ook extreem gebruikelijk en wordt overal begrepen.
Is 'veras' (het zelfstandig naamwoord) een veelgebruikt woord?
Nee, het is helemaal niet gebruikelijk in het moderne Spaans. Je zult veel vaker 'la orilla' voor een rivieroever of 'el borde' voor een rand horen. Het is een woord dat je in oudere teksten of poëzie kunt tegenkomen, maar je hoeft het niet in een gesprek te gebruiken.
Ik zag 'verás' met een accentteken. Is dat anders?
Ja, totaal anders! 'Verás' met een accent is de toekomende tijd: 'tú verás' betekent 'jij zult zien'. 'Veras' zonder accent is de aanvoegende wijs die we bespraken, gebruikt na zinnen van hoop, twijfel, enz. Het accent verandert de betekenis volledig.