falló
fa-YO
/faˈʝo/
Een gemiste poging illustreert 'falló' als het missen van een doel.
falló(Werkwoord)
mislukt / gemist
?wanneer iemand een fout maakt of een doelwit niet raakt
verprutst
?informal way to say someone messed up an opportunity
📝 In Actie
El jugador falló el penal en el último minuto.
A2De speler miste de penalty in de laatste minuut.
Intentó arreglarlo, pero falló.
A2Hij probeerde het te repareren, maar het mislukte.
💡 Grammaticapunten
Het accent telt
De 'ó' op het einde vertelt je dat dit in het verleden gebeurde. Zonder accent betekent 'fallo' 'ik faal' of simpelweg 'een fout'.
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'falló' en 'murió'
Fout: “Het gebruik van 'falló' om aan te geven dat iemand is overleden.”
Correctie: Gebruik 'falleció' voor personen. 'Falló' is voor acties of machines.
⭐ Gebruikstips
Focus op het Resultaat
Gebruik 'falló' als je wilt benadrukken dat een specifieke actie niet verliep zoals gepland.

Een kapot apparaat toont 'falló' in de context van een machine die stopt.
falló(Werkwoord)
ging kapot / stopte met werken
?voor machines, motoren of systemen
bezwijken
?when a part of the body, like the heart, stops functioning
📝 In Actie
El motor falló en medio del viaje.
B1De motor viel uit midden op de reis.
A mi abuelo le falló el corazón.
B1Het hart van mijn grootvader begaf het.

Een hamer vertegenwoordigt 'falló' als de daad van een rechter die een officiële beslissing neemt.
📝 In Actie
El juez falló a favor del acusado.
C1De rechter oordeelde in het voordeel van de beschuldigde.
⭐ Gebruikstips
Juridisch Taalgebruik
In nieuwsberichten over rechtszaken verwijst 'falló' altijd naar de definitieve beslissing van de rechtbank.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: falló
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'falló' correct om een mechanisch probleem te beschrijven?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Kan ik 'falló' gebruiken voor mensen die sterven?
Niet precies. Hoewel je kunt zeggen 'le falló el corazón' (zijn hart faalde), moet je voor de daad van overlijden 'falleció' gebruiken.
Is 'falló' altijd negatief?
Meestal wel, omdat het een fout of storing impliceert. In de wet betekent het echter gewoon dat er een uitspraak is gedaan, wat positief of negatief kan zijn, afhankelijk van wiens kant je staat.