Inklingo

frutos

froo-tohsˈfɾutos

frutos betekent vruchten in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:

vruchten

Ook: noten, producten
Een houten kist gevuld met een verscheidenheid aan kleurrijk vers fruit zoals appels, sinaasappels en druiven.

📝 In Actie

Los árboles están cargados de frutos este año.

A2

De bomen zitten dit jaar vol met vruchten.

Me encanta comer frutos secos como merienda.

A2

Ik eet graag noten als tussendoortje.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • frutos secosnoten / gedroogd fruit
  • dar frutosvruchten afwerpen

resultaten

Ook: beloningen, voordelen
Een persoon die een grote, glanzende gouden trofee vasthoudt terwijl hij in een weelderige groene tuin staat.

📝 In Actie

Al fin vemos los frutos de nuestro esfuerzo.

B1

We zien eindelijk de vruchten van onze inspanning.

Su dedicación dio grandes frutos en el proyecto.

B1

Zijn toewijding wierp grote vruchten af in het project.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • resultados (resultaten)
  • recompensas (beloningen)
  • logros (prestaties)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • recoger los frutosde vruchten plukken
  • fruto del trabajoresultaat van het werk

Vocabulary Collections

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "frutos" in het Spaans:

beloningennotenproductenresultatenvoordelenvruchten

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: frutos

Vraag 1 van 2

Welke zin zou je gebruiken om te praten over het eten van amandelen en walnoten?

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
brutosminutoslutos
📚 Etymologie

Van het Latijnse 'fructus', wat zowel de handeling van genieten van iets als het product of de winst die daaruit voortkomt, aanduidde.

Eerste vermelding: 12th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: fruitFrench: fruitItalian: frutto

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'fruto' en 'fruta'?

'Fruto' is de algemene botanische term en wordt ook figuurlijk gebruikt (bv. vrucht van de arbeid). 'Fruta' verwijst specifiek naar eetbaar, zoet fruit zoals appels en sinaasappels. Dit is een belangrijk onderscheid dat in het Nederlands minder strikt is.

Moet 'frutos' altijd meervoud zijn?

Nee, je kunt 'fruto' in het enkelvoud gebruiken om een specifiek resultaat te beschrijven, maar 'frutos' is gebruikelijker als je het algemeen over beloningen hebt.