Hoe zeg je "producten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “producten” is “productos” — gebruik 'productos' voor algemene goederen, handelswaar of de output van een productieproces..
productos
proh-DOOK-tohs/pɾoˈðukt̪os/

Voorbeelden
Necesitamos comprar productos frescos en el mercado.
We moeten verse producten op de markt kopen.
Esta tienda vende productos electrónicos de alta calidad.
Deze winkel verkoopt hoogwaardige elektronische goederen.
Todos los productos tienen una garantía de un año.
Alle producten hebben één jaar garantie.
Regel voor Meervoudige Zelfstandige Naamwoorden
Aangezien 'productos' meervoud is (meer dan één), moet het altijd gebruikt worden met meervoudige woorden die het beschrijven, zoals 'los' (de) of 'unos' (enkele/een paar), en beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden) moeten ook eindigen op -s, zoals 'frescos' (vers). In het Nederlands is dit vergelijkbaar: 'de verse producten'.
Het Gebruik van het Enkelvoudig Lidwoord
Fout: “El productos es caro.”
Correctie: Los productos son caros. (De producten zijn duur.) Vergeet niet het woord voor 'de' (el/los) aan te passen aan het zelfstandig naamwoord. In het Nederlands: 'Het product' vs. 'De producten'.
artículos
Voorbeelden
Todos los artículos de la tienda están en oferta.
Alle artikelen in de winkel zijn in de aanbieding.
frutos
/froo-tohs//ˈfɾutos/

Voorbeelden
Los árboles están cargados de frutos este año.
De bomen zitten dit jaar vol met vruchten.
Me encanta comer frutos secos como merienda.
Ik eet graag noten als tussendoortje.
Fruto versus Fruta
Gebruik 'fruto' (mannelijk) voor het botanische deel van een plant of noten. Gebruik 'fruta' (vrouwelijk) voor het zoete, eetbare fruit zoals appels of bananen. In het Nederlands gebruiken we vaak 'fruit' voor beide, maar het onderscheid is belangrijk in het Spaans.
Noten zijn niet alleen 'nueces'
Fout: “Het gebruik van 'frutas secas' voor noten.”
Correctie: Gebruik 'frutos secos' om naar de categorie noten te verwijzen (walnoten, amandelen, etc.). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands het algemene 'noten' gebruiken in plaats van een specifieke soort.
hijos
/ee-khos//ˈixos/

Voorbeelden
Estos problemas económicos son hijos de la mala gestión.
Deze economische problemen zijn de producten van slecht beheer.
Somos hijos de nuestro tiempo y de nuestra cultura.
Wij zijn producten van onze tijd en onze cultuur.
Veelvoorkomende verwarring
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


