Hoe zeg je "goederen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “goederen” is “mercancía” — gebruik 'mercancía' voor producten die specifiek bestemd zijn voor verkoop of transport, zoals in een winkel of bij een douanecontrole..
mercancía
Voorbeelden
La tienda recibió un nuevo envío de mercancía esta mañana.
De winkel ontving vanmorgen een nieuwe zending koopwaar.
artículos
Voorbeelden
Todos los artículos de la tienda están en oferta.
Alle artikelen in de winkel zijn in de aanbieding.
bienes
bee-EH-ness/ˈbjenes/

Voorbeelden
Todos sus bienes fueron repartidos entre sus hijos.
Al zijn goederen (activa) werden verdeeld onder zijn kinderen.
La empresa debe declarar sus bienes anualmente.
Het bedrijf moet jaarlijks zijn activa aangeven.
Solo llevaba unos pocos bienes personales en la maleta.
Hij had slechts enkele persoonlijke bezittingen in de koffer.
Altijd Meervoud voor 'Activa'
Hoewel het enkelvoud 'bien' 'goedheid' of 'welzijn' betekent, wordt, wanneer je spreekt over fysieke of financiële activa, bijna altijd de meervoudsvorm 'bienes' gebruikt.
Verwarring tussen Bien en Bienes
Fout: “Het gebruik van 'tengo mucho bien' om te zeggen 'Ik heb veel spullen.'”
Correctie: Gebruik 'tengo muchos bienes' of 'tengo muchas cosas.' 'Bien' betekent meestal 'goed' (bijwoord) of 'het goede' (abstract concept).
suministros
soo-mee-NEES-trohs/sumiˈnistros/

Voorbeelden
Se agotaron los suministros médicos después del huracán.
De medische voorraden raakten op na de orkaan.
Necesitamos comprar más suministros de oficina, como papel y bolígrafos.
We moeten meer kantoorbenodigdheden kopen, zoals papier en pennen.
La empresa gestiona la cadena de suministros para reducir costos.
Het bedrijf beheert de toeleveringsketen om kosten te verlagen.
Altijd Meervoud in Deze Context
Wanneer men spreekt over de algemene verzameling benodigde artikelen (zoals 'kantoorbenodigdheden' of 'medische voorraden'), gebruikt het Spaans bijna altijd de meervoudsvorm, 'los suministros'.
Gerelateerd Werkwoord
Het zelfstandig naamwoord komt van het werkwoord 'suministrar', wat 'leveren' of 'voorzien' betekent. Dit helpt u te onthouden dat 'suministros' de dingen zijn die geleverd worden.
Verwarring Enkelvoud/Meervoud
Fout: “Het gebruik van 'el suministro' wanneer u 'de voorraden' (een verzameling dingen) bedoelt.”
Correctie: Gebruik 'los suministros' om te spreken over een verzameling goederen. 'El suministro' (enkelvoud) verwijst meestal naar de *daad* van het leveren of een enkele voorziening, zoals 'de elektriciteitsvoorziening'.
efectos
eh-FEK-tohs/eˈfektos/

Voorbeelden
Asegúrese de recoger todos sus efectos personales antes de salir del avión.
Zorg ervoor dat u al uw persoonlijke bezittingen meeneemt voordat u uit het vliegtuig stapt.
La policía incautó sus efectos a la espera del juicio.
De politie nam zijn goederen in beslag in afwachting van het proces.
Gebruik met 'Personales'
Deze betekenis wordt bijna altijd gebruikt met het bijvoeglijk naamwoord 'personales' om duidelijk te maken dat het om spullen gaat, en niet om gevolgen. In het Nederlands gebruiken we vaak 'persoonlijke bezittingen' of 'bagage'.
género
Voorbeelden
El comerciante recibió ayer el nuevo género.
De koopman ontving gisteren de nieuwe goederen.
especie
/es-PEH-syeh//esˈpe.sje/

Voorbeelden
El granjero pagó a sus trabajadores en especie, dándoles comida y un lugar para vivir.
De boer betaalde zijn arbeiders in natura, door hen voedsel en een woonplek te geven.
Parte de mi salario lo recibo en especie, como el coche de la empresa.
Een deel van mijn salaris ontvang ik in natura, zoals de bedrijfswagen.
Mercancía vs. Artículos
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



