Hoe zeg je "resultaten" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “resultaten” is “resultados” — gebruik dit woord voor algemene uitkomsten of bevindingen, zoals bij een test of onderzoek, wanneer er geen specifieke bijklank is.
Gebruik dit woord voor algemene uitkomsten of bevindingen, zoals bij een test of onderzoek, wanneer er geen specifieke bijklank is.
Meer leren →Kies 'consecuencias' wanneer de resultaten de directe gevolgen of uitkomsten van een actie of gebeurtenis zijn, zowel positief als negatief.
Meer leren →Gebruik dit woord voor de uitwerkingen of invloeden van iets, zoals medicijnen, een gebeurtenis of een stof.
Meer leren →Gebruik dit woord specifiek voor de uitkomsten die voortkomen uit een proces, zoals een onderzoek, een project of een productie.
Meer leren →Gebruik 'frutos' in figuurlijke zin om de beloningen of positieve opbrengsten van inspanning, werk of tijd aan te duiden.
Meer leren →Dit woord wordt gebruikt wanneer 'resultaten' specifiek verwijst naar cijfers, statistieken of kwantitatieve gegevens, zoals verkoopcijfers.
Meer leren →rresul-TAH-dohsre.sulˈt̪a.ðos

Voorbeelden
Necesitamos esperar los resultados del laboratorio antes de decidir.
We moeten wachten op de laboratoriumresultaten voordat we beslissen.
Ella obtuvo excelentes resultados en su examen final.
Zij behaalde uitstekende scores (resultaten) op haar eindexamen.
Los resultados de las elecciones se anunciarán a medianoche.
De verkiezingsuitkomsten (resultaten) worden om middernacht bekendgemaakt.
Het is Meervoud en Mannelijk
Dit woord is de meervoudsvorm van 'el resultado' (het resultaat). Omdat het mannelijk is, moeten alle beschrijvende woorden (bijvoeglijke naamwoorden of lidwoorden) ook meervoudig en mannelijk zijn: los goede resultados.
Zelfstandig naamwoord en Werkwoord Verwarren
Fout: “Het gebruiken van 'resultados' wanneer je de actie van resulteren bedoelt, bijvoorbeeld: 'El experimento resultados bien.'”
Correctie: Gebruik in plaats daarvan het werkwoord 'resultar': 'El experimento *resultó* bien' (Het experiment pakte goed uit).
kon-seh-KWEN-see-askonseˈkwensjas

Voorbeelden
Todas nuestras decisiones tienen consecuencias, buenas o malas.
Al onze beslissingen hebben gevolgen, goede of slechte.
Las consecuencias del incendio fueron devastadoras para el bosque.
De gevolgen van de brand waren verwoestend voor het bos.
Si no estudias, tendrás que enfrentar las consecuencias en el examen.
Als je niet studeert, zul je de gevolgen moeten dragen bij het examen.
Altijd meervoud in context
Hoewel 'consecuencia' (enkelvoud) bestaat, wordt dit woord heel vaak in de meervoudsvorm ('consecuencias') gebruikt wanneer men de algehele uitkomst van een gebeurtenis bespreekt.
Vrouwelijk zelfstandig naamwoord
Onthoud dat 'consecuencias' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je gebruikt vrouwelijke woorden in combinatie ermee: 'las consecuencias' (de gevolgen), 'algunas consecuencias' (enkele gevolgen).
Verwarring over geslacht
Fout: “Los consecuencias (gebruik van mannelijk lidwoord)”
Correctie: Las consecuencias. Het woord eindigt op -a en is vrouwelijk. Denk aan 'la consecuencia' (het gevolg).
eh-FEK-tohseˈfektos

Voorbeelden
Los efectos del café me duran todo el día.
De effecten van de koffie houden me de hele dag bezig.
Estudiaron los efectos del cambio climático en la costa.
Ze bestudeerden de effecten van klimaatverandering aan de kust.
La decisión tendrá efectos importantes en el futuro de la empresa.
De beslissing zal belangrijke gevolgen hebben voor de toekomst van het bedrijf.
Mannelijk Meervoud Zelfstandig Naamwoord
Onthoud dat 'efecto' een mannelijk woord is, dus het krijgt altijd het mannelijke meervoudige lidwoord 'los' (los efectos) en mannelijke meervoudige bijvoeglijke naamwoorden. Dit is anders dan in het Nederlands, waar we meestal 'de' gebruiken voor zowel mannelijk/vrouwelijk (de effecten).
Verwarring tussen 'efectos' en 'afectos'
Fout: “Het gebruik van 'afectos' wanneer je 'resultaten' bedoelt.”
Correctie: 'Afectos' betekent 'genegenheden' of 'gevoelens'. Gebruik 'efectos' voor gevolgen of resultaten. Dit is een veelgemaakte fout omdat het lijkt op het Nederlandse woord 'affectie'.
proh-DOOK-tohspɾoˈðukt̪os

Voorbeelden
Los productos de la investigación fueron sorprendentes.
De resultaten van het onderzoek waren verrassend.
Esos errores son los productos de una mala planificación.
Die fouten zijn de gevolgen van slechte planning.
El producto de su esfuerzo se notó en sus notas.
Het resultaat van zijn inspanning was merkbaar in zijn cijfers. (Let op: vaak gebruikt in het enkelvoud 'producto' voor deze betekenis)
Figuurlijk Gebruik
In deze context fungeert 'productos' als 'resultaten' of 'uitkomsten'. Het volgt vaak een voorzetsel zoals 'de' (van) om aan te geven wat het resultaat heeft veroorzaakt: 'los productos de la lluvia' (de resultaten van de regen). Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de vruchten van de arbeid'.
froo-tohsˈfɾutos

Voorbeelden
Al fin vemos los frutos de nuestro esfuerzo.
We zien eindelijk de vruchten van onze inspanning.
Su dedicación dio grandes frutos en el proyecto.
Zijn toewijding wierp grote vruchten af in het project.
Abstract Meervoud
Hoewel je het enkelvoud 'fruto' kunt gebruiken voor één resultaat, is het meervoud 'frutos' heel gebruikelijk als je het hebt over meerdere voordelen of een algemene uitkomst van inspanning. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'de vruchten plukken'.
números
Voorbeelden
Los números de ventas de este trimestre son muy prometedores.
De verkoopcijfers voor dit kwartaal zijn zeer veelbelovend.
Resultados vs. Consecuencias
De meest gemaakte fout is het verwarren van 'resultados' en 'consecuencias'. 'Resultados' is algemeen voor uitkomsten, terwijl 'consecuencias' specifieker de (vaak negatieve) gevolgen van iets benadrukt.
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




