imitar
“imitar” betekent “nabootsen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
nabootsen, imiteren
Ook: een voorbeeld volgen, naspreken
📝 In Actie
El niño imita todo lo que hace su hermano mayor.
A1De jongen doet alles na wat zijn oudere broer doet.
Ella sabe imitar muy bien el acento de sus amigos.
B1Ze weet de accenten van haar vrienden heel goed te imiteren.
No intentes imitar a los demás; es mejor ser tú mismo.
B2Probeer anderen niet na te doen; het is beter om jezelf te zijn.
lijken op, simuleren
Ook: nabootsen
📝 In Actie
Este suelo de vinilo imita la madera perfectamente.
B1Deze vinylvloer lijkt perfect op hout.
Es una joya barata que imita el oro.
B2Het is een goedkoop sieraad dat goud simuleert.
La luz artificial intenta imitar la luz del sol.
C1Het kunstlicht probeert zonlicht te imiteren.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "imitar" in het Spaans:
imiteren→lijken op→nabootsen→naspreken→simuleren→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: imitar
Vraag 1 van 3
Hoe zeg je 'Ik doe mijn vader na'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'imitari', wat kopiëren, portretteren of iets voorstellen betekent.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'imitar' een onregelmatig werkwoord?
Nee, het is een perfect regelmatig -ar werkwoord, dus het volgt alle standaard vervoegingspatronen. Dit maakt het vergelijkbaar met veel Nederlandse werkwoorden.
Kan 'imitar' iets negatiefs betekenen?
Meestal is het neutraal. Als iemand je echter op een kinderlijke manier 'imiteert', kan dat bespotting inhouden, maar het woord zelf heeft geen negatieve lading zoals 'vervalsen' altijd heeft.
Wat is het verschil tussen 'imitar' en 'copiar'?
Ze zijn erg vergelijkbaar. 'Copiar' wordt vaker gebruikt voor schriftelijk werk of spieken, terwijl 'imitar' vaker wordt gebruikt voor stemmen, gedrag en fysieke stijlen. Dit is een subtiel verschil dat ook in het Nederlands bestaat tussen 'kopiëren' en 'nabootsen'.

