instar
“instar” betekent “aansporen” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
aansporen
Ook: aandringen, aanmanen
📝 In Actie
El gobierno insta a los ciudadanos a reciclar más.
B1De regering spoort burgers aan om meer te recyclen.
Mi jefe me instó a terminar el informe hoy mismo.
B2Mijn baas drong er bij me op aan om het rapport vandaag nog af te maken.
Las autoridades instan a la calma tras el incidente.
C1De autoriteiten roepen op tot kalmte na het incident.
formeel aanvragen
Ook: initiatieven nemen
📝 In Actie
El demandante instó la nulidad del juicio.
C1De eiser vroeg om de nietigverklaring van het proces.
Es necesario instar el procedimiento legal.
C2Het is noodzakelijk om de juridische procedure te starten.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "instar" in het Spaans:
aandringen→aanmanen→aansporen→formeel aanvragen→initiatieven nemen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: instar
Vraag 1 van 3
Welke zin gebruikt 'instar' correct om 'iemand aansporen iets te doen' te betekenen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'instāre', wat letterlijk 'erbovenop staan' of 'hard aandrukken' betekende. Dit beschrijft perfect het gevoel van iemand die je 'onder druk zet' om iets te doen.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'instar' hetzelfde als 'insistir'?
Ze lijken op elkaar, maar 'instar' is formeler en wordt vaak gebruikt wanneer een autoriteit iemand aanmoedigt om te handelen. 'Insistir' wordt vaker in alledaagse spraak gebruikt en impliceert dat iets herhaaldelijk wordt gezegd.
Moet ik de conjunctief gebruiken met 'instar'?
Ja, als je het woord 'que' gebruikt (bijv. 'Insto a que ellos lo hagan'), moet je de conjunctief gebruiken omdat je de acties van iemand anders probeert te beïnvloeden.
Kan ik 'instar' met mijn vrienden gebruiken?
Het kan een beetje te formeel of dramatisch klinken! In een informele setting zouden de meeste mensen 'animar' (aanmoedigen) of 'decir' (zeggen) gebruiken.

