solicitar
“solicitar” betekent “aanvragen” in het Spaans (een baan, beurs of visum).
aanvragen, verzoeken
Ook: streven naar
📝 In Actie
He decidido solicitar el puesto de gerente.
B1Ik heb besloten te solliciteren naar de functie van manager.
Usted debe solicitar su pasaporte en la embajada.
B1U moet uw paspoort aanvragen bij de ambassade.
Es posible solicitar una prórroga para el pago.
B2Het is mogelijk om uitstel van betaling aan te vragen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: solicitar
Vraag 1 van 3
Welke zin is correct?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'sollicitare', wat oorspronkelijk betekende opwekken, agiteren, of iemand tot actie aanzetten.
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'aplicar' fout voor 'apply'?
In veel delen van Latijns-Amerika, beïnvloed door het Engels, hoor je 'aplicar a un trabajo'. Echter, in formele geschriften en in Spanje wordt 'solicitar un trabajo' beschouwd als de correcte en meest professionele versie.
Kan ik 'solicitar' gebruiken om een vraag te stellen?
Nee, om een vraag te stellen zeggen we 'hacer una pregunta'. 'Solicitar' is voor het aanvragen van dingen of acties (zoals een dienst of een document).
Is 'solicitar' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt het standaardpatroon voor alle werkwoorden die eindigen op -ar, waardoor het heel gemakkelijk te vervoegen is.