invitar
een-vee-TAHR
/imbiˈtaɾ/
'Invitar' betekent iemand uitnodigen voor een evenement.
📝 In Actie
¿A quién vas a invitar a tu cumpleaños?
A1Wie ga jij uitnodigen voor je verjaardag?
Me invitaron a una boda en la playa.
A2Ze hebben mij uitgenodigd voor een bruiloft op het strand.
Ellos invitan a todos sus vecinos a la cena navideña.
A1Ze nodigen al hun buren uit voor het kerstdiner.
💡 Grammaticapunten
Gebruik van 'a' bij de uitnodiging
Wanneer je iemand naar een plaats of evenement uitnodigt, moet je altijd de voorzetsel 'a' gebruiken direct na 'invitar': 'Invitar [persoon] a [plaats/evenement]'. Dit verschilt van het Nederlands, waar 'naar' of 'voor' wordt gebruikt, maar de structuur is anders dan in het Engels.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het weglaten van de 'a'
Fout: “Voy a invitar mi casa. (Incorrect)”
Correctie: Voy a invitar *a* mi casa. (Correct) – Je hebt het verbindingswoord 'a' nodig.
⭐ Gebruikstips
De 'Persoonlijke A'
Aangezien je een persoon uitnodigt, vergeet niet de 'persoonlijke a' te gebruiken vóór de persoon die je uitnodigt, tenzij die persoon het onderwerp van de zin is. Voorbeeld: 'Invité a María'.

Wanneer je iemand 'trakteert' door voor hun maaltijd te betalen, gebruik je invitar.
invitar(Werkwoord)
trakteren
?betalen voor andermans eten/drinken
betalen voor
?informal way of saying you are paying
📝 In Actie
No te preocupes por la cuenta, ¡yo invito!
A2Maak je geen zorgen om de rekening, ik trakteer! (Ik betaal!)
Permítame invitarle un café.
B1Sta mij toe u een koffie aan te bieden (formeel).
Mi jefe invitó a todo el equipo a comer tacos.
A2Mijn baas trakteerde het hele team op taco's.
💡 Grammaticapunten
Lijdend Voorwerp (Wat betaald wordt)
Wanneer 'invitar' in deze betekenis wordt gebruikt, is het ding dat je betaalt (het drankje, de maaltijd) vaak het lijdend voorwerp. Voorbeeld: 'Invité la cena' (Ik trakteerde op het avondeten).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring tussen 'Invitar' en 'Pagar'
Fout: “Yo pago la cena. (Technisch correct, maar klinkt minder genereus)”
Correctie: Yo invito la cena. (Beter, het impliceert een genereus aanbod, niet alleen de mechanische handeling van betalen.)
⭐ Gebruikstips
Het Aanbod Doen
De eenvoudige zin '¡Yo invito!' is de meest gebruikelijke en vriendelijke manier om aan te bieden de rekening te betalen in een sociale setting.

'Invitar' kan ook 'aanmoedigen' of een actie motiveren betekenen.
invitar(Werkwoord)
aanmoedigen
?een actie uitlokken of motiveren
verleiden
?to make something appealing
📝 In Actie
La atmósfera tranquila invita a la reflexión profunda.
B2De rustige sfeer moedigt diepe reflectie aan.
Su sonrisa invitaba a la confianza.
C1Haar glimlach wekte vertrouwen (of nodigde uit tot vertrouwen).
💡 Grammaticapunten
Abstract Onderwerp
In deze betekenis is het onderwerp van 'invitar' meestal een onbezield ding of een abstract concept (zoals stilte, sfeer of een bezienswaardigheid), en geen persoon.
⭐ Gebruikstips
Formeel Schrijven
Deze betekenis is uitstekend voor essays, beschrijvingen of formele toespraken waarin je het effect van een omgeving op mensen wilt beschrijven.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: invitar
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'invitar' in de zin van 'trakteren' (betalen)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'invitar' en 'convidar'?
'Invitar' is het algemene woord voor iemand uitnodigen voor een evenement of voor hen betalen. 'Convidar' is iets formeler en wordt vaak specifiek gebruikt bij het aanbieden van eten of drinken, maar in het moderne Spaans is 'invitar' veel gebruikelijker voor beide betekenissen.
Betekent 'Yo invito' dat ik voor alles betaal?
Ja, in een sociale setting is 'Yo invito' een duidelijk en direct aanbod om de volledige kosten voor de groep of voor de specifieke genoemde items te dekken (bijv. 'Yo invito los postres' betekent 'Ik betaal de nagerechten').