mantente
mahn-TEHN-teh
/manˈtente/
Als iemand je zegt dat je 'mantente' (blijft), blijf je precies waar je bent.
mantente(Verb (Command Form))
Blijf
?In een bepaalde staat of plaats blijven
,Houd jezelf
?Een persoonlijke toestand behouden (bv. 'houd jezelf veilig')
Houd vol
?Figurative, encouraging someone to persist
📝 In Actie
Mantente alejado del fuego, por favor.
A2Blijf alsjeblieft uit de buurt van het vuur.
Si quieres tener éxito, mantente enfocado en tus metas.
B1Als je succesvol wilt zijn, blijf gefocust op je doelen.
No te rindas, ¡mantente fuerte!
A2Geef niet op, blijf sterk!
💡 Grammaticapunten
Een bevel voor 'Jij' (Informeel)
Dit woord is de informele gebiedende wijs ('tú'-vorm) van het werkwoord 'mantenerse'. Het wordt gebruikt om een vriend of familielid te vertellen wat hij moet doen.
Vastplakken van het wederkerend voornaamwoord
Wanneer je een bevestigend bevel geeft (iemand vertellen dat hij iets moet doen), wordt het wederkerend voornaamwoord 'te' (jezelf) altijd direct aan het einde van het werkwoord vastgemaakt, waardoor één woord ontstaat.
Verschuiving van de klemtoon in bevelen
De oorspronkelijke werkwoordsvorm is 'mantén', maar wanneer 'te' wordt toegevoegd, verschuift de klemtoon natuurlijk naar de voorlaatste lettergreep (man-TEN-te). Daarom is er geen geschreven accent nodig op het laatste woord.
❌ Veelgemaakte Fouten
Het scheiden van het voornaamwoord
Fout: “Te mantén.”
Correctie: Mantente. (Bij bevestigende bevelen moet de 'te' aan het einde van het werkwoord blijven plakken.)
Het verkeerde type bevel gebruiken
Fout: “Manténte (bij het aanspreken van een ouder persoon).”
Correctie: Manténgase. (Gebruik de 'usted'-vorm, 'manténgase', voor formele of beleefde bevelen.)
⭐ Gebruikstips
Het basiswerkwoord
Denk aan 'mantener' als vergelijkbaar met het Nederlandse 'onderhouden' of 'behouden'. 'Mantenerse' betekent 'jezelf in een bepaalde toestand houden'.

Om 'mantente' (contact te houden) te zeggen, betekent het onderhouden van communicatie in de loop van de tijd.
mantente(Verb (Command Form))
Contact houden
?Communicatie onderhouden
,Op de hoogte blijven
?Geïnformeerd blijven over recente gebeurtenissen
📝 In Actie
Prométeme que mantente en contacto mientras viajas.
B1Beloof me dat je contact houdt terwijl je reist.
Mantente al tanto de la situación en el país.
B2Blijf op de hoogte van de situatie in het land.
💡 Grammaticapunten
Het gebruik van voorzetsels
Deze betekenis vereist vaak een specifiek voorzetsel: 'mantente en contacto' (contact houden) of 'mantente al tanto' (op de hoogte blijven).
⭐ Gebruikstips
Veelgebruikte afscheidsgroet
Een veelgebruikte manier om een gesprek met vrienden af te sluiten is door te zeggen '¡Mantente en contacto!' of simpelweg '¡Mantente!'
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: mantente
Vraag 1 van 2
Welke Nederlandse zin vertaalt 'Mantente al tanto de la hora de llegada' het beste?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Waarom heeft 'mantente' een 'te' aan het einde vastgeplakt?
'Mantente' komt van het wederkerend werkwoord 'mantenerse', wat 'jezelf onderhouden' betekent. De 'te' is het voornaamwoord voor 'jezelf'. In bevestigende Spaanse bevelen plakt dit voornaamwoord altijd direct aan het werkwoord vast.
Is 'mantente' hetzelfde als 'mantén'?
Niet helemaal. 'Mantén' is de eenvoudige bevelsvorm van het werkwoord 'mantener' (iets anders onderhouden/behouden). 'Mantente' is de bevelsvorm van 'mantenerse' (jezelf in een toestand houden/behouden). 'Mantente' wordt veel vaker gebruikt om advies te geven over iemands welzijn of toestand.