Inklingo

marcador

mahr-kah-DOHR/maɾkaˈðoɾ/

stift

Ook: viltstift
Spain
Een enkele dikke blauwe stift met de dop eraf, staand op een wit oppervlak.

📝 In Actie

Necesito un marcador rojo para la pizarra.

A1

Ik heb een rode stift nodig voor het whiteboard.

El niño pintó toda la mesa con un marcador permanente.

A2

De jongen heeft de hele tafel beschilderd met een permanente marker.

No te olvides de tapar el marcador para que no se seque.

B1

Vergeet de dop niet op de stift te doen, anders droogt hij uit.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • rotulador (marker (Spanje))
  • fibrón (grote stift (Argentinië))

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • marcador permanentepermanente stift
  • marcador de pizarrawhiteboardstift

scorebord

Ook: score
Een groot elektronisch scorebord in een stadion met verschillende gekleurde lampjes.

📝 In Actie

Mira el marcador, ¡vamos ganando!

A2

Kijk naar het scorebord, we staan voor!

El marcador final fue de dos a cero.

A2

De einduitslag was twee-nul.

El estadio tiene un marcador electrónico gigante.

B1

Het stadion heeft een gigantisch elektronisch scorebord.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • tanteador (scorebord)
  • resultado (resultaat/score)

Veelvoorkomende Collocaties

  • abrir el marcadorde eerste punt van de wedstrijd scoren
  • estrenar el marcadorvoor de eerste keer scoren

bladwijzer

Ook: favorieten
Een kleurrijk lint-bladwijzer ingestoken in een dik boek met harde kaft.

📝 In Actie

Perdí mi marcador y ahora no sé en qué página estaba.

B1

Ik ben mijn bladwijzer kwijt en nu weet ik niet meer op welke pagina ik was.

Guarda esta página web en tus marcadores.

B1

Sla deze webpagina op bij je favorieten.

Ella colecciona marcadores de libros de diferentes países.

B2

Ze verzamelt bladwijzers uit verschillende landen.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • punto de libro (bladwijzer (Spanje))
  • favoritos (favorieten/bladwijzers)

Veelvoorkomende Collocaties

  • marcador de páginaspagina-bladwijzer
  • barra de marcadoresfavorietenbalk (in een browser)

Vertaal naar het Spaans

Woorden die vertaald worden als "marcador" in het Spaans:

bladwijzermarkerstiftviltstift

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: marcador

Vraag 1 van 3

Als je een voetbalwedstrijd kijkt en de score wilt weten, kijk je naar het...

📚 Meer bronnen

👥 Woordfamilie
🎵 Rijmwoorden
📚 Etymologie

Van het Spaanse werkwoord 'marcar' (markeren), dat afkomstig is van het Germaanse 'marka'. Het achtervoegsel '-dor' werd toegevoegd om een gereedschap of instrument aan te duiden.

Eerste vermelding: 15th century

Cognaten (Verwante woorden)

English: markerFrench: marqueur

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'marcador' en 'rotulador'?

Ze betekenen vaak hetzelfde (een stift). 'Marcador' is gebruikelijker in Latijns-Amerika, terwijl 'rotulador' het standaardwoord is dat in Spanje wordt gebruikt.

Betekent 'marcador' 'de persoon die scoort'?

Nee, dat is een veelvoorkomende vergissing. Een persoon die scoort is een 'goleador' (bij voetbal) of simpelweg 'el que anotó' (degene die scoorde). 'Marcador' is bijna altijd het gereedschap of het bord.

Kan 'marcador' verwijzen naar een telefoonnummer?

Niet direct. Je gebruikt het werkwoord 'marcar' om een nummer te bellen, maar het nummer zelf is gewoon 'el número'. Echter, 'marcador' kan soms verwijzen naar een snelkeuzelijst in oudere technologie.