movió
“movió” betekent “verplaatste” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
verplaatste
Ook: schudde, verschoof
📝 In Actie
Ella movió la mesa al rincón.
A1Zij verplaatste de tafel naar de hoek.
El viento movió las ramas de los árboles.
A2De wind bewoog de boomtakken.
Él movió la cabeza para decir que no.
A2Hij schudde zijn hoofd om nee te zeggen.
raakte / ontroerde
Ook: inspireerde
📝 In Actie
Esa canción me movió el alma.
B1Dat lied raakte mijn ziel.
La noticia movió a la comunidad a ayudar.
B2Het nieuws bewoog de gemeenschap tot hulp.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: movió
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'movió' correct om aan te geven dat iemand een fysiek object verplaatste?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
🎵 Rijmwoorden▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse werkwoord 'movere', wat dezelfde betekenis heeft van iets in beweging zetten.
Eerste vermelding: 12th Century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Heeft 'movió' altijd een accent nodig?
Ja! In het Spaans vertelt dat streepje op de 'ó' de lezer dat je over het verleden spreekt. Zonder dat accent is het woord onvolledig.
Kan ik 'movió' gebruiken om te zeggen 'ik bewoog'?
Nee. Voor 'ik bewoog' moet je 'moví' gebruiken. 'Movió' is alleen voor 'hij', 'zij', 'het', of 'u' (formeel/usted).

