patear
“patear” betekent “schoppen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
schoppen
Ook: een trap geven
📝 In Actie
El niño pateó la pelota al jardín.
A2De jongen schopte de bal de tuin in.
No debes patear la puerta si está cerrada.
B1Je moet niet tegen de deur schoppen als deze gesloten is.
rondzwerven
Ook: de straten aflopen, rondlopen
📝 In Actie
Tuvimos que patear todo el centro histórico para encontrar el restaurante.
B2We moesten het hele historische centrum afstruinen om dat restaurant te vinden.
El vendedor pasa el día pateando barrios.
C1De verkoper brengt de dag door met het afstruinen van wijken.
zakken (voor een examen)
Ook: afwijzen
📝 In Actie
Me patearon en el examen de conducir, tendré que repetirlo.
C1Ze hebben me laten zakken voor het rijexamen; ik moet het opnieuw doen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
imperfect
present
preterite
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: patear
Vraag 1 van 1
Welke zin gebruikt de informele betekenis van 'patear' gerelateerd aan lopen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Komt van het Spaanse woord 'pata', wat 'poot' of 'dierenpoot' betekent, wat zelf een onzekere, mogelijk pre-Romeinse Iberische oorsprong heeft. Het werkwoord 'patear' betekent simpelweg 'de actie van de pata uitvoeren'.
Eerste vermelding: 15th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'patear' gebruikt voor menselijke voeten of alleen voor dierenpoten ('pata')?
Hoewel 'pata' meestal voor dierenpoten is, is 'patear' het standaardwerkwoord voor de actie van schoppen, of dit nu door een mens of een dier wordt uitgevoerd. Voor de menselijke voet zelf gebruik je 'pie'.
Kan ik 'patear' gebruiken in plaats van 'caminar' (lopen)?
Alleen in informele contexten wanneer je wilt benadrukken dat het lopen een lange afstand was, vermoeiend was, of inhield dat veel plaatsen werden verkend. Het voegt een gevoel van inspanning of moeilijkheid toe dat 'caminar' niet heeft.


