Inklingo

Hoe zeg je "schoppen" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorschoppenis pateargebruik dit werkwoord als je het hebt over het met de voet ergens tegenaan schoppen, zoals een bal of een deur..

Dutch → Spaans

patear

pah-teh-AR/pa.teˈaɾ/

WerkwoordA2Neutraal
Gebruik dit werkwoord als je het hebt over het met de voet ergens tegenaan schoppen, zoals een bal of een deur.
Een persoon met een voetbalschoen die krachtig een rood-witte voetbal op een groen veld raakt en schopt.

Voorbeelden

El niño pateó la pelota al jardín.

De jongen schopte de bal de tuin in.

No debes patear la puerta si está cerrada.

Je moet niet tegen de deur schoppen als deze gesloten is.

Eenvoudig Actiewerkwoord

'Patear' is een eenvoudig actiewerkwoord dat een direct object vereist (het ding dat geschopt wordt). Net als de meeste reguliere -AR werkwoorden, volgen de vervoegingen een voorspelbaar patroon.

patadas

pah-TAH-dahs/paˈtaðas/

Zelfstandig naamwoordA2Neutraal
Gebruik dit woord om de fysieke actie van het schoppen met de voet te beschrijven, vaak als een meervoudige of herhaalde actie.
Een kleurrijke close-up illustratie uit een prentenboek die een voet toont midden in een actie, die een felrode voetbal trapt.

Voorbeelden

El portero salvó el balón con unas patadas rápidas.

De doelman redde de bal met een paar snelle schoppen.

Las patadas del bebé en el vientre eran muy fuertes.

De schopjes van de baby in de buik waren erg krachtig.

Tuvimos que abrir la puerta a patadas.

We moesten de deur intrappen (of: We moesten de deur met kracht openen).

Altijd Vrouwelijk Meervoud

Dit woord is vrouwelijk en meervoud, wat betekent dat je vrouwelijke meervoudswoorden zoals 'las' of 'unas' ervoor moet gebruiken: 'las patadas fuertes' (de sterke schoppen). In het Nederlands gebruiken we hier meestal 'de' of 'een paar' zonder geslachtsaanduiding.

Patadas gebruiken als de werkwoordsvorm

Fout:Yo patadas el balón.

Correctie: De werkwoordsvorm is 'patear' (schoppen). Je moet zeggen 'Yo pateo el balón.' 'Patadas' is alleen de naam van de actie, niet de actie zelf. Vergelijk dit met het verschil tussen 'de schop' (zelfstandig naamwoord) en 'schoppen' (werkwoord).

espada

/es-PAH-dah//esˈpaða/

Zelfstandig naamwoordB1Neutraal
Dit is de specifieke term voor de 'schoppen' kaartkleur in traditionele Spaanse kaartspellen.
Een gestileerd rood symbool in de vorm van een rechtopstaande zwaardblad, dat het schoppenkleur voorstelt in Spaanse speelkaarten.

Voorbeelden

Necesito el As de espadas para ganar la partida.

Ik heb de Aas van schoppen nodig om het spel te winnen.

En la baraja española, las espadas tienen la forma de una hoja.

In het Spaanse kaartspel hebben de schoppen de vorm van een blad.

Speelkaarten

Wanneer je naar een kleur verwijst, gebruik je meestal het meervoud: 'espadas'.

pica

/PEE-kah//ˈpika/

Zelfstandig naamwoordB1Neutraal
Dit is een alternatieve, veelgebruikte term voor de 'schoppen' kaartkleur, vooral in Latijns-Amerika.
Een groot, zwart schoppen-symbool uit een kaartspel centraal op een eenvoudige achtergrond.

Voorbeelden

Tengo el as de picas.

Ik heb de aas van schoppen.

Los antiguos soldados usaban picas muy largas.

De oude soldaten gebruikten zeer lange pieken.

Meervoud voor Kaarten

Wanneer je het over de kaartkleur 'schoppen' hebt, gebruik je bijna altijd de meervoudsvorm: picas. Dit is vergelijkbaar met hoe wij in het Nederlands 'schoppen' zeggen, niet 'schoppen kleur'.

palos

/PAH-lohs//ˈpalos/

Zelfstandig naamwoordB2Neutraal
Gebruik dit woord als je het hebt over kaartkleuren in het algemeen, of als je specifiek naar de kleur 'schoppen' verwijst binnen een bredere context van kaartspeltermen.
De vier standaard kaartkleuren — een rode harten, een rode ruiten, een zwarte klaver en een zwarte schoppen — netjes naast elkaar gerangschikt.

Voorbeelden

Necesitas tres cartas del mismo palo para ganar.

Je hebt drie kaarten van dezelfde kleur nodig om te winnen.

¿Qué palo es el triunfo en este juego?

Welke kleur is de troef in dit spel?

Enkelvoud versus Meervoud

Fout:Het gebruik van 'palos' bij het verwijzen naar één enkele kleur.

Correctie: Gebruik het enkelvoud 'palo' wanneer u naar één type kleur verwijst (bv. 'el palo de copas' - de hartens kleur). Gebruik 'palos' wanneer u in het algemeen naar het concept van kleuren verwijst (bv. 'los cuatro palos').

Kaartkleuren vs. Fysiek schoppen

De grootste verwarring ontstaat tussen de kaarttermen (espada, pica, palos) en de fysieke actie (patear, patadas). Onthoud dat 'espada' en 'pica' specifiek verwijzen naar de schoppenkaart, terwijl 'palos' een algemenere term is voor kaartkleuren. 'Patear' en 'patadas' hebben niets met kaarten te maken.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.