pedido
peh-DEE-doh
/peˈðiðo/
In een commerciële of restaurantcontext betekent pedido een bestelling.
📝 In Actie
Mi pedido de zapatos llega mañana por la tarde.
A2Mijn schoenbestelling komt morgenmiddag aan.
¿Está listo el pedido para que lo recoja?
A2Is de bestelling klaar om opgehaald te worden?
Tenemos muchos pedidos pendientes esta semana.
B1We hebben deze week veel openstaande bestellingen.
💡 Grammaticapunten
Altijd Mannelijk
Hoewel 'order' in het Nederlands soms een algemeen concept lijkt, wordt 'pedido' in het Spaans altijd als mannelijk behandeld (el pedido). Dit is anders dan in het Nederlands, waar het lidwoord afhangt van het zelfstandig naamwoord (de bestelling, het verzoek).
⭐ Gebruikstips
Bestelling versus Opdracht
Gebruik 'pedido' voor het aanvragen van goederen of diensten. Gebruik 'orden' (of soms 'mandato') wanneer je verwijst naar een strikt bevel of instructie.

Wanneer het formeel wordt gebruikt, verwijst pedido naar een plechtig verzoek of smeekbede.
pedido(Zelfstandig naamwoord)
verzoek
?formeel/ernstige smeekbede
petitie
?formal document
,oproep
?plea for help
📝 In Actie
El presidente ignoró nuestro pedido de reforma.
B2De president negeerde ons verzoek om hervorming.
Ella hizo un pedido desesperado de ayuda financiera.
B1Zij deed een wanhopige oproep om financiële hulp.
⭐ Gebruikstips
Sterker dan 'Vraag'
Dit soort 'pedido' is krachtiger en doelgerichter dan een simpele vraag ('pregunta'). Het impliceert vaak een grote behoefte of de wens tot verandering.

De adjectivische vorm pedido beschrijft iets dat is aangevraagd.
📝 In Actie
La comida ya está pedida.
A2Het eten is al besteld/aangevraagd.
Hemos pedido la cuenta hace diez minutos. (Past Participle use)
A2Wij hebben tien minuten geleden om de rekening gevraagd.
Es una ayuda pedida directamente al gobierno.
B1Het is hulp die rechtstreeks van de overheid is aangevraagd.
💡 Grammaticapunten
Het Verandert Uitgangen!
In tegenstelling tot het zelfstandig naamwoord 'el pedido', moet 'pedido' als bijvoeglijk naamwoord de uitgang aanpassen aan het woord dat het beschrijft: 'el libro pedido,' 'la flor pedida,' 'los libros pedidos,' 'las flores pedidas.' Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden verbogen worden.
Bouwsteen voor Werkwoordstijden
'Pedido' is de speciale 'gedaan'-vorm (voltooid deelwoord) van het werkwoord 'pedir'. Je combineert het met vormen van 'haber' (zoals 'he', 'has', 'ha') om te praten over dingen die al gebeurd zijn: 'Hemos pedido' (Wij hebben gevraagd/besteld).
❌ Veelgemaakte Fouten
Geslachten Verwisselen
Fout: “La mesa fue pedido (De tafel werd aangevraagd).”
Correctie: La mesa fue pedida. (Onthoud dat de uitgang moet overeenkomen met 'mesa' [vrouwelijk]. In het Nederlands is dit minder een probleem, aangezien 'tafel' een de-woord is.)
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: pedido
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'pedido' als een beschrijvend woord (bijvoeglijk naamwoord)?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Wat is het verschil tussen 'pedido' en 'pregunta'?
Een 'pregunta' is een simpele vraag (zoals 'Waar is het toilet?'). Een 'pedido' is een verzoek om iets wat je wilt verkrijgen, of het nu een fysiek item is (een bestelling) of een gunst (een verzoek).
Is 'pedido' hetzelfde als 'orden'?
Ze zijn vaak uitwisselbaar in de handel (beide betekenen 'order'). 'Orden' kan echter ook 'bevel' of 'volgorde' betekenen, terwijl 'pedido' bijna uitsluitend 'verzoek' of 'bestelling van goederen' betekent.