Inklingo

Hoe zeg je "petitie" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorpetitieis peticióngebruik dit woord voor een formeel verzoek, vooral als het gaat om een collectieve handeling zoals het ondertekenen van een document om iets te veranderen of te verbeteren.

Dutch → Spaans

petición

nounB1formeel beroep of collectief verzoek
Gebruik dit woord voor een formeel verzoek, vooral als het gaat om een collectieve handeling zoals het ondertekenen van een document om iets te veranderen of te verbeteren.

Voorbeelden

Firmamos una petición para que el ayuntamiento repare la calle.

Wij hebben een petitie ondertekend zodat de gemeenteraad de straat repareert.

solicitud

soh-lee-see-TOODsoliθiˈtuð

nounB1no context
Dit is de beste vertaling wanneer je een aanvraag indient voor iets specifieks, zoals een document, vergunning of baan.
Een gedetailleerde illustratie die een schoon, wit formeel aanvraagdocument toont dat netjes in de smalle gleuf van een stevige, houten inzendbus wordt geschoven.

Voorbeelden

Debes rellenar la solicitud antes del viernes.

Je moet de aanvraag invullen voor vrijdag.

Hemos enviado una solicitud de préstamo al banco.

We hebben een leningaanvraag naar de bank gestuurd.

La universidad revisará todas las solicitudes de ingreso.

De universiteit zal alle toelatingsaanvragen beoordelen.

Altijd Vrouwelijk

Onthoud dat 'solicitud' een vrouwelijk zelfstandig naamwoord is, dus je moet er altijd 'la' of 'una' voor gebruiken: 'la solicitud aprobada' (de goedgekeurde aanvraag).

Verwarring tussen Zelfstandige Naamwoorden voor Verzoek

Fout:Het gebruik van 'petición' bij het verwijzen naar een formeel document, zoals een sollicitatie.

Correctie: Gebruik 'solicitud' voor officiële, meestal schriftelijke, aanvragen of documenten. Gebruik 'petición' voor meer algemene of mondelinge verzoeken.

pedido

peh-DEE-dohpeˈðiðo

nounB1no context
Gebruik dit woord voor een verzoek dat gedaan wordt, vaak in een context waar het genegeerd kan worden of niet formeel is.
Een persoon die respectvol knielt en een gesloten rol presenteert aan een zittend, ernstig kijkend figuur, wat een formeel verzoek of ernstige smeekbede symboliseert.

Voorbeelden

El presidente ignoró nuestro pedido de reforma.

De president negeerde ons verzoek om hervorming.

Ella hizo un pedido desesperado de ayuda financiera.

Zij deed een wanhopige oproep om financiële hulp.

instancia

een-STAHN-syahinsˈtan.sja

nounB2officieel document
Dit woord wordt gebruikt voor een zeer formeel, vaak schriftelijk, verzoek dat ingediend wordt bij een officiële instantie zoals de overheid.
Een hand die een formeel document met een rood zegel op een houten bureau legt.

Voorbeelden

He presentado una instancia en el ayuntamiento para solicitar la licencia.

Ik heb een formeel verzoek ingediend bij het gemeentehuis om de vergunning aan te vragen.

La instancia fue rechazada por falta de documentación.

De petitie werd afgewezen wegens gebrek aan documentatie.

Debes rellenar este formulario de instancia para entrar en el proceso.

U moet dit aanvraagformulier invullen om deel te nemen aan de procedure.

Geslacht van het zelfstandig naamwoord

Dit woord is vrouwelijk, dus gebruik altijd 'la' of 'una' (bijv. 'la instancia').

Verwarring met 'voorbeeld'

Fout:Gebruik 'instancia' om 'for instance' te zeggen.

Correctie: Gebruik in plaats daarvan 'por ejemplo'. In het Spaans wordt 'instancia' bijna nooit gebruikt om 'voorbeeld' te betekenen, zoals in het Engels.

Verwarring tussen 'petición' en 'solicitud'

De meest gemaakte fout is het door elkaar halen van 'petición' en 'solicitud'. 'Petición' gebruik je meestal voor een collectief verzoek of een oproep, terwijl 'solicitud' specifiek verwijst naar het aanvragen van iets concreets zoals een document of vergunning.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.