Inklingo

peleando

vechten?fysiek conflict,ruziën?op een ruwe of luidruchtige manier
Ook:stoeien?a short, confused fight

peh-leh-AHN-doh

/pe.leˈan.do/
Verb (Gerund)A2regular ar
neutral
Twee cartoonkinderen zijn verwikkeld in een fysiek gevecht, waarbij ze elkaar krachtig duwen en porren met vastberaden uitdrukkingen.

'Peleando' kan 'vechten' betekenen in de context van fysiek conflict.

peleando(Verb (Gerund))

A2regular ar

vechten

?

fysiek conflict

,

ruziën

?

op een ruwe of luidruchtige manier

Ook:

stoeien

?

a short, confused fight

📝 In Actie

Los niños estaban peleando por el juguete.

A2

De kinderen waren aan het vechten om het speelgoed.

La policía llegó mientras los dos hombres seguían peleando.

B1

De politie arriveerde terwijl de twee mannen nog aan het vechten waren.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • luchando (worstelen)
  • combatiendo (bestrijden)

Antoniemen

  • pacificando (pacificeren)
  • acordando (overeenkomen)

Veelvoorkomende Collocaties

  • seguir peleandodoorgaan met vechten
  • estar peleandoaan het vechten zijn (nu)

💡 Grammaticapunten

De '-ando' Vorm

'Peleando' is het gerundium, de Spaanse versie van de '-ing' vorm in het Nederlands (zoals 'vechtend' of 'aan het vechten'). Het is essentieel voor het vormen van de onvoltooid tegenwoordige tijd (continue tijd), meestal met het werkwoord 'estar' (zijn).

❌ Veelgemaakte Fouten

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:Soy peleando.

Correctie: Estoy peleando. Vergeet niet dat continue acties (wat je nu aan het doen bent) bijna altijd 'estar' + het gerundium gebruiken.

⭐ Gebruikstips

Bijwoordelijk Gebruik

Je kunt 'peleando' soms alleen gebruiken om te beschrijven hoe een actie wordt uitgevoerd, wat 'vechtend' of 'door te vechten' betekent. Voorbeeld: 'Ganó el juego, peleando hasta el final' (Hij won de wedstrijd, vechtend tot het einde).

Twee volwassenen staan tegenover elkaar, wijzen naar elkaar met boze en gefrustreerde uitdrukkingen, wat wijst op een verhitte verbale ruzie.

Wanneer verwezen wordt naar een verbale onenigheid, vertaalt 'peleando' naar 'ruziën' of 'afgeven'.

peleando(Verb (Gerund))

B1regular ar

ruziën

?

verbale onenigheid

,

afgeven

?

een verhitte discussie hebben

Ook:

discussiëren

?

formal disagreement

📝 In Actie

Mis padres siempre están peleando por la televisión.

B1

Mijn ouders zijn altijd aan het ruziën over de televisie.

Están peleando sobre quién tiene la culpa.

B1

Ze zijn aan het afgeven over wie de schuldige is.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • discutiendo (discussiëren/afgeven)
  • debatiendo (debatteren)

Antoniemen

  • conversando (converseren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • peleando por tonteríasruziën over onzin

💡 Grammaticapunten

Het Voorzetsel 'Por'

Wanneer je ruziet 'over' de reden van de ruzie, gebruik je het voorzetsel 'por' (por el dinero, por el juguete).

⭐ Gebruikstips

Geïmpliceerd Conflict

Hoewel 'discutir' (bespreken/ruziën) vaak wordt gebruikt voor verbale discussies, impliceert 'pelear' een intensere, soms vijandigere, onenigheid.

Eén vastberaden persoon spant zich in en zweet terwijl hij aan een zeer dik, zwaar touw trekt, wat de intense inspanning illustreert om een moeilijk doel te bereiken.

'Peleando' kan ook 'worstelen' of hard streven betekenen om een moeilijk doel te bereiken.

peleando(Verb (Gerund))

B2regular ar

worstelen

?

hard streven om een doel te bereiken

,

strijden

?

concurreren om een titel of positie

Ook:

concurreren

?

competing eagerly

📝 In Actie

El equipo está peleando por el primer puesto en la liga.

B2

Het team strijdt om de eerste plaats in de competitie.

Llevamos meses peleando contra la burocracia.

C1

We zijn al maanden aan het worstelen tegen de bureaucratie.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • esforzándose (zich inspannen)
  • compitiendo (concurreren)

Veelvoorkomende Collocaties

  • peleando por la vidavechten voor het leven/overleving

💡 Grammaticapunten

Figuurlijk Gebruik

In deze context gaat 'peleando' verder dan fysiek conflict en beschrijft het een intense, voortdurende inspanning tegen een obstakel (zoals een ziekte, bureaucratie of een concurrent).

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: peleando

Vraag 1 van 2

Welke zin gebruikt 'peleando' in de zin van 'worstelen tegen een obstakel' (Definitie 3)?

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

pelear(vechten) - Werkwoord

Veelgestelde Vragen

Wat is het verschil tussen 'peleando' en 'luchando'?

Beide betekenen 'vechten' of 'worstelen'. 'Peleando' verwijst vaak naar direct conflict, zoals een gevecht of een ruzie. 'Luchando' is breder en verwijst vaak naar een strijd voor een zaak, overleving, of tegen een grote moeilijkheid (bijv. 'luchar por la libertad' – vechten voor vrijheid). Ze zijn soms uitwisselbaar, vooral in de zin van 'strijden'.

Is 'peleando' een compleet werkwoord op zichzelf?

'Peleando' is een gerundium, wat betekent dat het de actie ('vechten') beschrijft, maar het kan geen hoofdwerkwoord van een zin zijn zonder hulp. Het moet gekoppeld worden aan een vervoegd werkwoord, meestal 'estar' (estoy, estás, está, enz.) om de onvoltooid tegenwoordige tijd te vormen.