Hoe zeg je "strijden" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “strijden” is “luchar” — gebruik 'luchar' wanneer het gaat om strijden voor een doel, een ideaal, of voor overleving in een bredere, vaak niet-fysieke zin..
luchar
/loo-CHAR//luˈʧaɾ/

Voorbeelden
Mi abuela luchó toda su vida por la igualdad de las mujeres.
Mijn grootmoeder streed haar hele leven voor de gelijkheid van vrouwen.
Luchamos contra la corrupción en el gobierno.
Wij strijden tegen corruptie in de regering.
Tienes que luchar por tus sueños.
Je moet strijden/vechten voor je dromen.
Gebruik van 'Por' vs. 'Contra'
Fout: “Luchamos a favor los derechos (We vechten ten gunste van de rechten)”
Correctie: Luchamos por los derechos. Gebruik 'luchar por' wanneer je naar een doel streeft, en 'luchar contra' wanneer je je tegen iets verzet.
combatir
/kom-bah-TEER//kom.baˈtiɾ/

Voorbeelden
Los soldados están listos para combatir al enemigo.
De soldaten zijn klaar om de vijand te bevechten.
La tropa combatió valientemente durante la noche.
De troepen vochten dapper de hele nacht.
Gebruik van 'Contra'
Wanneer je specificeert wat of wie je bevecht, heb je bijna altijd het voorzetsel 'contra' (tegen) nodig: 'Ellos combatieron contra la invasión.'
pelear
peh-leh-AHR/pe.leˈaɾ/

Voorbeelden
Tenemos que pelear por nuestros derechos en el trabajo.
We moeten vechten voor onze rechten op het werk.
Ella pelea contra la injusticia en su comunidad.
Zij strijdt tegen onrecht in haar gemeenschap.
El equipo va a pelear por el campeonato.
Het team gaat strijden om het kampioenschap.
Voorzetsels voor Doelen
Wanneer 'pelear' betekent strijden voor een doel, zul je bijna altijd 'por' (voor) of 'contra' (tegen) gebruiken: 'Peleamos por la libertad' (Wij strijden voor vrijheid).
luchando
loo-CHAHN-doh/luˈtʃan̪.do/

Voorbeelden
Mi abuela ha estado luchando contra una enfermedad grave por años.
Mijn grootmoeder is al jaren aan het worstelen tegen een ernstige ziekte.
La empresa está luchando para mantenerse a flote en esta crisis.
Het bedrijf is aan het strijden om het hoofd boven water te houden in deze crisis.
Het Gebruik van het Voorzetsel 'Contra'
Wanneer 'luchando' 'worstelen tegen' een tegenslag betekent (zoals een ziekte of armoede), gebruik je er bijna altijd het voorzetsel 'contra' (tegen) direct achter.
guerras
GWEH-rrahs/ˈɡe.ras/

Voorbeelden
Las guerras mundiales afectaron a todo el planeta.
De wereldoorlogen beïnvloedden de hele planeet.
El presidente prometió evitar más guerras innecesarias.
De president beloofde meer onnodige oorlogen te vermijden.
Después de años de guerras, la gente solo quiere paz.
Na jaren van oorlogen willen mensen alleen nog maar vrede.
Vrouwelijk Meervoud
'Guerras' is de meervoudsvorm van het vrouwelijke zelfstandig naamwoord 'guerra' (oorlog). Gebruik altijd de vrouwelijke meervoudsartikelen en -bijvoeglijke naamwoorden, zoals 'las' of 'muchas'.
Gebruik van Mannelijke Artikelen
Fout: “Los guerras”
Correctie: Las guerras. Onthoud dat 'guerra' vrouwelijk is, ook al eindigt het op '-a' — het is geen uitzondering!
peleando
peh-leh-AHN-doh/pe.leˈan.do/

Voorbeelden
El equipo está peleando por el primer puesto en la liga.
Het team strijdt om de eerste plaats in de competitie.
Llevamos meses peleando contra la burocracia.
We zijn al maanden aan het worstelen tegen de bureaucratie.
Figuurlijk Gebruik
In deze context gaat 'peleando' verder dan fysiek conflict en beschrijft het een intense, voortdurende inspanning tegen een obstakel (zoals een ziekte, bureaucratie of een concurrent).
Luchar vs. Combatir
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.





