Inklingo

sacó

eruit gehaald?fysieke verwijdering
Ook:verwijderd?from a place,uitgetrokken?drawing something out

sah-KOH

/saˈko/
Verb (Past Tense)A1regular (spelling change in 'yo' preterite) ar
neutral
Een close-up van een hand die een blauwe knikker uit een dieprode zak haalt, wat fysieke verwijdering illustreert.

Wanneer verwezen wordt naar fysieke verwijdering, betekent 'sacó' 'eruit gehaald'. Deze afbeelding toont een hand die een voorwerp uit een zak haalt.

sacó(Verb (Past Tense))

A1regular (spelling change in 'yo' preterite) ar

eruit gehaald

?

fysieke verwijdering

Ook:

verwijderd

?

from a place

,

uitgetrokken

?

drawing something out

📝 In Actie

Mi hermano sacó su teléfono del bolsillo y me llamó.

A1

Mijn broer haalde zijn telefoon uit zijn zak en belde me.

El jardinero sacó todas las malas hierbas del suelo.

A2

De tuinman verwijderde al het onkruid uit de grond.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • extrajo (geëxtraheerd)
  • retiró (teruggetrokken)

Antoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sacó la basurade vuilnis buiten gezet
  • sacó un libroeen boek gepakt

💡 Grammaticapunten

De Onvoltooid Verleden Tijd (Pretérito Indefinido)

'Sacó' is de vervoeging in de onvoltooid verleden tijd voor 'hij/zij/u'. Het beschrijft een actie die op een specifiek moment in het verleden volledig is begonnen en voltooid.

Spellingverandering voor 'Yo'

Hoewel 'sacar' grotendeels regelmatig is, krijgt de 'yo'-vorm in de onvoltooid verleden tijd 'saqué' (met een 'qu') om de harde 'k'-klank te behouden. Maar 'sacó' (él/ella/usted) is regelmatig.

❌ Veelgemaakte Fouten

Verwarring tussen Onvoltooid Verleden Tijd en Onvoltooid Tegenwoordige Tijd (Imperfecto)

Fout:Het gebruik van 'sacaba' bij het beschrijven van een enkele, voltooide actie.

Correctie: 'Sacó' betekent dat de actie één keer gebeurde en afgerond was (bijv. 'Hij haalde de sleutels er één keer uit'). 'Sacaba' betekent dat de actie in het verleden gewoonlijk of voortdurend was.

⭐ Gebruikstips

Het werkwoord 'Er Uithalen'

'Sacar' is het standaardwerkwoord voor bijna alles wat je eruit haalt – geld uit de bank, sleutels uit je tas, of de hond uitlaten.

Een lachend kind dat trots een grote, generieke gouden trofee boven zijn hoofd houdt, wat prestatie symboliseert.

'Sacó' kan 'behaalde' of 'verkreeg' betekenen wanneer het verwijst naar het bereiken van iets, zoals het winnen van een trofee.

sacó(Verb (Past Tense))

A2regular (spelling change in 'yo' preterite) ar

behaalde

?

verkregen/bereikt

Ook:

verdiende

?

grades/profits

,

verkreeg

?

documents/permits

📝 In Actie

Ella estudió mucho y sacó la mejor nota de la clase.

A2

Zij studeerde veel en behaalde het beste cijfer van de klas.

El negocio sacó buenas ganancias el mes pasado.

B1

Het bedrijf verdiende vorige maand goede winsten.

Woordverbindingen

Synoniemen

Veelvoorkomende Collocaties

  • sacó un permisoeen vergunning verkreeg
  • sacó el carnethet rijbewijs haalde

💡 Grammaticapunten

Resultaten en Prestaties

Wanneer men spreekt over resultaten (zoals cijfers of diploma's), wordt 'sacar' vaak gebruikt waar het Nederlands 'halen' of 'behalen' gebruikt. 'Sacó' benadrukt de voltooiing van de inspanning.

⭐ Gebruikstips

Spreken over Cijfers

Om te vertellen hoe iemand het op een toets heeft gedaan, gebruik altijd 'sacar': 'Sacó un diez' (Hij/Zij haalde een tien).

Twee verschillende, kleurrijke puzzelstukjes die perfect in elkaar passen op een plat oppervlak, wat het afleiden van een conclusie symboliseert.

'Sacó' kan 'concludeerde' of 'leidde af' betekenen, hier gevisualiseerd door stukjes informatie die samenkomen om een eindresultaat te vormen.

sacó(Verb (Past Tense))

B2regular (spelling change in 'yo' preterite) ar

concludeerde

?

leidde een conclusie af

Ook:

leidde af

?

from data/evidence

,

bedacht

?

informal conclusion

📝 In Actie

Después de revisar los datos, el científico sacó una nueva hipótesis.

B2

Na het beoordelen van de gegevens, leidde de wetenschapper een nieuwe hypothese af.

Ella sacó que la reunión sería cancelada por la lluvia.

B2

Zij bedacht dat de vergadering vanwege de regen geannuleerd zou worden.

Woordverbindingen

Synoniemen

  • dedujo (leidde af)
  • infirió (impliceerde)

Veelvoorkomende Collocaties

  • sacó una conclusióneen conclusie trok
  • sacó la moralejade moraal (van het verhaal) eruit haalde

💡 Grammaticapunten

Abstract Gebruik

Denk aan dit gebruik als het 'uittrekken' van een idee of betekenis uit een hoeveelheid informatie.

✏️ Snelle oefening

Snelle Quiz: sacó

Vraag 1 van 2

Welke Nederlandse vertaling past het beste bij de zin: 'El estudiante sacó diez en el examen.'

💡 Beheers Spaans

Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!

📚 Meer bronnen

Woordfamilie

Veelgestelde Vragen

Hoe weet ik of 'sacó' 'eruit haalde' of 'behaalde' betekent?

De context is cruciaal! Als het verwijst naar een fysiek object en een plaats (zoals sleutels uit een zak), betekent het 'eruit haalde'. Als het verwijst naar een resultaat, een getal of een document (zoals een cijfer of een vergunning), betekent het 'behaalde' of 'verkreeg'.

Als ik 'ik haalde eruit' wil zeggen, moet ik dan 'saqué' of 'sacé' gebruiken?

Je moet 'saqué' gebruiken. Hoewel 'sacar' eindigt op -ar, verandert de 'c' in 'qu' in de 'yo'-vorm van de onvoltooid verleden tijd om de harde 'k'-klank te behouden. De vorm 'sacó' (hij/zij/u) heeft deze verandering niet.