testimonio
tes-ti-MOH-nio
/tes.tiˈmo.njo/
De eerste betekenis van 'testimonio' is getuigenis of een verklaring van een getuige.
testimonio(Zelfstandig naamwoord)
getuigenis
?verklaring, verslag van een getuige
verslag
?personal story
,verklaring
?formal declaration
📝 In Actie
El testigo dio su testimonio ante el juez después del accidente.
B1De getuige legde zijn getuigenis af voor de rechter na het ongeluk.
Su vida es un testimonio de que todo es posible con esfuerzo.
B2Zijn leven is een bewijs (of getuigenis) dat alles mogelijk is met inzet.
El sacerdote compartió un testimonio de fe con la congregación.
B1De priester deelde een geloofsgetuigenis met de gemeente.
💡 Grammaticapunten
Altijd Mannelijk
Aangezien 'testimonio' eindigt op '-o', is het een mannelijk woord. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor: 'el testimonio'. Dit is vergelijkbaar met veel Nederlandse woorden die op '-o' eindigen, zoals 'het piano' (hoewel 'piano' in het Nederlands vaak onzijdig is, is de Spaanse regel hier duidelijk mannelijk).
❌ Veelgemaakte Fouten
Verwarring over het Geslacht
Fout: “La testimonio”
Correctie: El testimonio. Hoewel het gerelateerd is aan 'la persona' (de persoon), is het woord zelf mannelijk. Nederlanders moeten hier opletten omdat het Spaanse '-o' eindigt op een klank die in het Nederlands vaak vrouwelijk is (zoals bij 'de foto').
⭐ Gebruikstips
Verbinding met het Werkwoord
Onthoud dat het gerelateerde werkwoord 'testificar' is, wat 'getuigen' betekent. 'Testimonio' is de verklaring zelf.

De tweede betekenis van 'testimonio' is bewijs of een demonstratie.
testimonio(Zelfstandig naamwoord)
bewijs
?aantoonbaarheid, demonstratie
gewaarmerkt afschrift
?legal document, affidavit
,bewijs
?tangible verification
📝 In Actie
Los restos arqueológicos son un testimonio de la antigua civilización.
C1De archeologische overblijfselen zijn bewijs van de oude beschaving.
Necesitas un testimonio notarial para validar la hipoteca.
B2U heeft een notariële akte (gewaarmerkt afschrift) nodig om de hypotheek te valideren.
💡 Grammaticapunten
Bewijs versus Document
In veel Spaanssprekende landen betekent 'testimonio' bij een notariskantoor 'een gewaarmerkt, officieel afschrift van een openbare akte', zoals een eigendomsakte of testament. Het is specifieker dan alleen 'documento'.
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: testimonio
Vraag 1 van 2
¿Cuál es la mejor traducción de 'El objeto es un testimonio de la guerra'?
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
📚 Meer bronnen
Veelgestelde Vragen
Is 'testimonio' only used in legal situations?
Nee. Hoewel het veel voorkomt in rechtszalen, kun je het ook gebruiken om te praten over persoonlijke, emotionele of religieuze verslagen ('un testimonio de fe') of om een object te beschrijven dat dient als historisch bewijs ('un testimonio histórico').
How is 'testimonio' different from 'prueba'?
'Prueba' is een zeer algemeen woord voor 'bewijs' of 'test'. 'Testimonio' is specifieker en verwijst vaak naar mondeling bewijs geleverd door een persoon, of een specifiek type notarieel juridisch document.