textura
“textura” betekent “textuur” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
textuur
Ook: gevoel
📝 In Actie
La pared tiene una textura rugosa.
A1De muur heeft een ruwe textuur.
Me gusta la textura suave de esta bufanda de seda.
A2Ik hou van het zachte gevoel van deze zijden sjaal.
El artista añadió arena a la pintura para darle más textura.
B1De kunstenaar voegde zand toe aan de verf om het meer textuur te geven.
consistentie
Ook: structuur
📝 In Actie
La salsa tiene una textura muy cremosa.
B1De saus heeft een zeer romige consistentie.
Este vino tinto tiene una textura sedosa en la boca.
B2Deze rode wijn heeft een zijdezacht gevoel in de mond.
La textura musical de esta obra es muy compleja.
C1De muzikale textuur van dit werk is erg complex.
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: textura
Vraag 1 van 3
Welke van deze is de juiste manier om 'de ruwe textuur' te zeggen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse 'textura', wat oorspronkelijk verwees naar de handeling van het weven of de structuur van een stof, afkomstig van het werkwoord 'texere' (weven).
Eerste vermelding: 13th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is 'textura' altijd vrouwelijk?
Ja, 'textura' is altijd een vrouwelijk zelfstandig naamwoord. Je moet het altijd gebruiken met vrouwelijke lidwoorden zoals 'la', 'una', of 'nuestra'.
Kan ik 'textura' gebruiken om iemands persoonlijkheid te beschrijven?
Niet echt. In het Spaans is 'textura' gereserveerd voor fysieke oppervlakken, de consistentie van voedsel, of de structuur van dingen zoals muziek en literatuur. Om persoonlijkheid te beschrijven, zou je woorden als 'carácter' of 'manera de ser' gebruiken.
Wat is het verschil tussen 'textura' en 'consistencia'?
Ze worden vaak als synoniemen gebruikt als het over voedsel of vloeistoffen gaat. 'Textura' richt zich echter meer op de fysieke sensatie op de tong of huid, terwijl 'consistencia' zich richt op hoe dik of stevig de substantie is.

