tomaron
“tomaron” betekent “ze namen” in het Spaans. Het heeft 3 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
ze namen, jullie namen
Ook: ze grepen, ze pakten op
📝 In Actie
Ellos tomaron el paraguas antes de salir a la lluvia.
A1Ze namen de paraplu voordat ze de regen in gingen.
Las niñas tomaron los lápices de la mesa.
A2De meisjes pakten de potloden van tafel op.
ze dronken, jullie dronken
Ook: ze namen (een drankje)
📝 In Actie
Los invitados tomaron un poco de vino en la fiesta.
A1De gasten dronken een beetje wijn op het feest.
Después del ejercicio, tomaron agua rápidamente.
A1Na het sporten dronken ze snel water.
ze namen (vervoer), ze volgden (een route)
Ook: ze namen (een rit)
📝 In Actie
Cuando salieron del aeropuerto, tomaron un taxi.
A2Toen ze het vliegveld verlieten, namen ze een taxi.
Los excursionistas tomaron el camino más corto.
B1De wandelaars namen het kortste pad.
🔄 Vervoegingen
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Vertaal naar het Spaans
Woorden die vertaald worden als "tomaron" in het Spaans:
jullie dronken→jullie namen→ze dronken→ze grepen→ze namen→✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: tomaron
Vraag 1 van 2
Welke zin gebruikt 'tomaron' in de zin van 'drinken'?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse werkwoord *appropiare*, wat 'in bezit nemen' betekent, wat later via het regionale Spaans evolueerde naar 'tomar.' Het deelt wortels met woorden die verband houden met grijpen en vastpakken.
Eerste vermelding: 10th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Betekent 'tomaron' 'namen' of 'dronken'?
Het kan beide betekenen, afhankelijk van de context! Als ze een kopje namen, betekent het 'namen'. Als ze koffie namen, betekent het 'dronken'. Het is een van de meest veelzijdige werkwoorden in het Spaans.
Waarom wordt 'tomaron' gebruikt voor 'ustedes' (u/jullie formeel) en ook voor 'ellos' (zij)?
In het Spaans gebruiken de formele aanspreekvormen (usted/ustedes) dezelfde werkwoordsvormen als 'hij/zij/het' of 'zij'. Dus, 'ustedes tomaron' betekent 'u nam/jullie namen', en 'ellos tomaron' betekent 'zij namen.'


