Inklingo

Hoe zeg je "afleiding" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorafleidingis distraccióngebruik 'distracción' als je een moment van onoplettendheid of een gebrek aan focus bedoelt, waardoor iets misgaat..

Dutch → Spaans

distracción

nounA2neutraal
Gebruik 'distracción' als je een moment van onoplettendheid of een gebrek aan focus bedoelt, waardoor iets misgaat.

Voorbeelden

Por una distracción, escribí mi nombre mal en el formulario.

Door een moment van onoplettendheid schreef ik mijn naam verkeerd op het formulier.

pasatiempo

/pa-sah-tee-ehm-poh//pasaˈtjempo/

nounA2neutraal
Gebruik 'pasatiempo' voor een hobby of een activiteit die je in je vrije tijd graag doet ter ontspanning.
Een kind dat blij een schilderij maakt op een canvas met kleurrijke verf.

Voorbeelden

Mi pasatiempo favorito es la fotografía.

Mijn favoriete hobby is fotografie.

Muchos jóvenes tienen los videojuegos como principal pasatiempo.

Veel jonge mensen hebben videogames als hun belangrijkste tijdverdrijf.

Buscaba un pasatiempo que no fuera muy caro.

Ik was op zoek naar een hobby die niet erg duur was.

Een woord van twee delen

Dit woord is een combinatie van 'pasar' (doorbrengen) en 'tiempo' (tijd). Het is een samenstelling die letterlijk 'een manier om de tijd door te brengen' betekent.

Altijd mannelijk

Omdat het tweede deel van het woord 'tiempo' is (wat mannelijk is), is 'pasatiempo' ook altijd mannelijk. Gebruik 'el' of 'un' ervoor.

Als twee woorden spellen

Fout:Mi pasa tiempo es leer.

Correctie: Mi pasatiempo es leer. Hoewel het van twee woorden komt, wordt het in het Spaans altijd als één woord geschreven.

entretenimiento

en-tre-te-ni-miento/entɾeteˈnjento/

nounB1neutraal
Gebruik 'entretenimiento' als je spreekt over vermaak, amusement of iets dat bedoeld is om je te vermaken, zoals films of shows.
Een kleurrijke illustratie van een lachend kind dat een grote, veelkleurige vlieger hoog boven een zonnig, grasrijk veld oplaat.

Voorbeelden

La televisión ofrece una gran variedad de entretenimiento para la noche.

De televisie biedt een grote variëteit aan vermaak voor de avond.

La industria del entretenimiento genera miles de millones de dólares al año.

De entertainmentindustrie genereert jaarlijks miljarden dollars.

Buscamos un poco de entretenimiento después de un día tan largo.

We zoeken wat amusement na zo'n lange dag.

Geslachtcontrole: Mannelijk Zelfstandig Naamwoord

Onthoud dat 'entretenimiento' een mannelijk zelfstandig naamwoord is. In het Spaans gebruik je dus altijd het mannelijke lidwoord 'el' (el entretenimiento) of het meervoud 'los' (los entretenimientos).

Verwarring tussen Zelfstandig Naamwoord en Werkwoord

Fout:Me gusta entretener.

Correctie: Me gusta el entretenimiento. (De fout gebruikt het werkwoord 'vermaken' in plaats van het zelfstandig naamwoord 'vermaak'.)

desvío

nounB1neutraal
Gebruik 'desvío' specifiek voor een omleiding, zoals op de weg, of voor het afleiden van geld van zijn oorspronkelijke bestemming (verduistering).

Voorbeelden

Tuvimos que tomar un desvío por las obras en la carretera.

We moesten een omleiding nemen vanwege de wegwerkzaamheden.

descuido

/des-KWEE-doh//desˈkwiðo/

nounB1neutraal
Gebruik 'descuido' om een moment van nalatigheid, onachtzaamheid of een fout door gebrek aan oplettendheid aan te duiden.
Een omvallend glas water op tafel, omdat het te dicht bij de rand stond.

Voorbeelden

Perdí mi cartera por un descuido.

Ik verloor mijn portemonnee door een onoplettendheid.

Un pequeño descuido puede causar un gran problema.

Een kleine vergissing kan een groot probleem veroorzaken.

No fue a propósito, fue solo un descuido.

Het was niet expres; het was gewoon een moment van nalatigheid.

Gebruik van 'Por' voor Redenen

We gebruiken 'por' voor 'descuido' om de reden uit te leggen waarom iets misging, vergelijkbaar met 'vanwege' of 'door' in het Nederlands.

Mannelijke Woordpatronen

Dit woord eindigt op -o en is mannelijk. Gebruik altijd 'el' of 'un' ervoor, zelfs als een vrouw haar eigen fout beschrijft.

Descuido vs. Culpa

Fout:Es mi descuido que llegamos tarde.

Correctie: Es mi culpa que llegamos tarde.

distracción

nounB1neutraal
Gebruik 'distracción' ook als je spreekt over iets dat je aandacht afleidt van wat je aan het doen bent, iets dat je bezighoudt.

Voorbeelden

Mi distracción favorita es la jardinería.

Mijn favoriete tijdverdrijf is tuinieren.

Verwarring tussen 'distracción' en 'descuido'

Let op het verschil tussen 'distracción' en 'descuido'. 'Distracción' kan zowel een moment van onoplettendheid zijn als een hobby, terwijl 'descuido' echt duidt op een fout door nalatigheid of onachtzaamheid.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.