Inklingo

Hoe zeg je "bovendien" in het Spaans

Dutch → Spaans

además

adverbA1neutraal
Gebruik 'además' om een nieuw, extra stuk informatie toe te voegen dat logisch voortvloeit uit het vorige. Het is de meest algemene vertaling voor 'bovendien'.

Voorbeelden

Quiero un café y, además, una galleta.

Ik wil een koffie en, bovendien, een koekje.

encima

/en-THEE-mah/ (Spain) or /en-SEE-mah/ (Latin America)/enˈθi.ma/ (Spain) or /enˈsi.ma/ (Latin America)

adverbB1informeel
Gebruik 'encima' als je wilt benadrukken dat er nóg iets vervelends bijkomt, bovenop een al bestaand probleem. Het heeft een licht negatieve bijklank.
Een eenvoudige tekenfilmbeer die worstelt om een hoge, onstabiele stapel kleurrijke blokken te dragen. Een enkele, grote regendruppel valt uit een kleine grijze wolk direct op het bovenste blok, wat een extra probleem symboliseert.

Voorbeelden

El coche no arranca y, encima, está lloviendo.

De auto start niet en, daarbovenop, regent het.

Me ayudó con la mudanza y encima me invitó a cenar.

Hij hielp me met de verhuizing en bovendien trakteerde hij me op het avondeten.

Trabajo mucho, gano poco y encima mi jefe me grita.

Ik werk veel, ik verdien weinig, en om het nog erger te maken, schreeuwt mijn baas tegen me.

Zinnen Verbinden

Deze 'encima' verbindt twee ideeën, waarbij het tweede iets extra's of onverwachts toevoegt. Het verschijnt meestal aan het begin van de tweede zin, vaak gevolgd door een komma.

Gebruik zonder een eerste deel

Fout:Encima, hace frío.

Correctie: Llegué tarde y, encima, hace frío. Deze betekenis van 'encima' heeft een eerdere uitspraak nodig om aan toe te voegen. Je kunt er geen gesprek mee beginnen.

asimismo

/ah-see-MEES-moh//a.si.ˈmis.mo/

adverbB2formeel
Gebruik 'asimismo' in formelere contexten om een bijkomende handeling, feit of gedachte te introduceren, vaak als opsomming of parallelle informatie.
Twee kinderen staan naast elkaar, elk met een identieke felrode appel.

Voorbeelden

El director felicitó al equipo; asimismo, anunció un nuevo proyecto.

De directeur feliciteerde het team; evenzo kondigde hij een nieuw project aan.

Debemos proteger el medio ambiente; asimismo, es vital educar a los jóvenes.

We moeten het milieu beschermen; daarnaast is het essentieel om jongeren op te leiden.

La empresa ofrece buenos salarios; asimismo, brinda seguro médico.

Het bedrijf biedt goede salarissen; tevens biedt het een ziektekostenverzekering.

Een Formele Verbinding

Zie dit woord als een chiquere versie van 'ook' of 'tevens'. Je zult het vaker tegenkomen in boeken of horen in toespraken dan in een informeel gesprek met vrienden.

Plaatsing

Het verschijnt meestal aan het begin van een zin of na een puntkomma om twee gerelateerde gedachten te verbinden.

De Val van Drie Woorden

Fout:Het gebruiken van 'asimismo' (één woord) als je 'naar zichzelf' bedoelt.

Correctie: Gebruik 'a sí mismo' (drie woorden) om 'naar zichzelf' aan te duiden en 'asimismo' (één woord) om 'ook' of 'evenzo' te betekenen. Bijvoorbeeld: 'Se mira a sí mismo' (Hij kijkt naar zichzelf).

Verwarring tussen 'además' en 'encima'

Veel leerders gebruiken 'encima' te pas en te onpas. Onthoud dat 'encima' vooral gebruikt wordt om een extra (vaak negatieve) complicatie toe te voegen aan een reeds bestaand probleem, terwijl 'además' veel neutraler is en simpelweg iets extra's toevoegt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.