Hoe zeg je "dagelijks" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “dagelijks” is “diario” — gebruik 'diario' als bijvoeglijk naamwoord om iets aan te duiden dat elke dag plaatsvindt of betrekking heeft op een dag, zoals een routine of een krant..
diario
dee-AH-reeo/diˈa.rjo/

Voorbeelden
Necesito establecer una rutina diaria para estudiar mejor.
Ik moet een dagelijkse routine vaststellen om beter te studeren.
Esa tienda abre los siete días de la semana, su servicio es diario.
Die winkel is zeven dagen per week open, de service is dagelijks.
Este es un problema diario para los habitantes de la ciudad.
Dit is een alledaags probleem voor de inwoners van de stad.
Overeenkomst is Cruciaal
Als bijvoeglijk naamwoord moet 'diario' overeenkomen met het woord dat het beschrijft. Gebruik 'diario' (mannelijk enkelvoud), 'diaria' (vrouwelijk enkelvoud), 'diarios' (mannelijk meervoud), of 'diarias' (vrouwelijk meervoud).
Het Zelfstandig Naamwoord als Bijwoord Gebruiken
Fout: “Hago ejercicio diario. (Ik doe dagelijks oefeningen.)”
Correctie: Hago ejercicio diariamente. OF Hago ejercicio todos los días. Hoewel de bijvoeglijke naamwoordvorm vaak wordt gebruikt, is het ware bijwoord 'diariamente'.
cotidiano
/ko-tee-dee-ah-no//kotiˈðjano/

Voorbeelden
Me gusta mi rutina cotidiana.
Ik hou van mijn alledaagse routine.
La vida cotidiana en esta ciudad es muy tranquila.
La vida cotidiana en esta ciudad es muy tranquila.
Debemos resolver los problemas cotidianos con paciencia.
We must solve everyday problems with patience.
Geslacht aanpassen
Dit woord moet overeenkomen met het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft. Gebruik 'cotidiano' voor mannelijke woorden (el ritmo cotidiano) en 'cotidiana' voor vrouwelijke woorden (la vida cotidiana).
Woordvolgorde
In het Spaans komt dit woord bijna altijd na het ding dat je beschrijft. Zeg 'problemas cotidianos' in plaats van 'cotidiano problemas'.
'Diario' en 'cotidiano' verwarren
Fout: “El periódico cotidiano.”
Correctie: El periódico diario.
diariamente
/dee-ah-ryah-MEN-teh//dja.ɾjaˈmen.te/

Voorbeelden
Bebo dos litros de agua diariamente.
Ik drink dagelijks twee liter water.
Es fundamental lavarse los dientes diariamente.
Het is essentieel om elke dag je tanden te poetsen.
El sistema se actualiza diariamente a medianoche.
Het systeem werkt dagelijks om middernacht bij.
De uitgang '-mente'
In het Spaans voeg je '-mente' toe aan het vrouwelijke bijvoeglijk naamwoord (zoals 'diaria') om een bijwoord te vormen. Dit is vergelijkbaar met het toevoegen van '-lijk' of '-ig' aan een woord in het Nederlands, of '-ly' in het Engels. Het verandert het woord in een beschrijver van een actie.
Plaatsing
Je plaatst 'diariamente' meestal direct na het werkwoord dat het beschrijft, maar het kan ook aan het einde van de zin staan.
Bijwoord vs. Bijvoeglijk naamwoord
Fout: “Leo el diariamente periódico.”
Correctie: Leo el periódico diariamente OF Leo el periódico diario. Gebruik 'diariamente' om te beschrijven HOE je leest, maar 'diario' om de krant zelf te beschrijven.
Bijvoeglijk naamwoord of bijwoord?
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


