Inklingo

Hoe zeg je "dagblad" in het Spaans

Dutch → Spaans

diario

dee-AH-reeodiˈa.rjo

nounA1neutraal
Gebruik 'diario' als je het hebt over de krant als een dagelijks verschijnsel of een dagelijks publicatie, vaak met de nadruk op de actualiteit.
Een netjes opgevouwen krant die plat op een kleurrijk oppervlak ligt, zonder zichtbare tekst.

Voorbeelden

Compro el diario todas las mañanas en la cafetería.

Ik koop elke ochtend de krant bij het koffiehuis.

Leí un artículo interesante en el diario de hoy.

Ik las een interessant artikel in de krant van vandaag.

Geslacht Herinnering

Hoewel 'prensa' (pers) vrouwelijk is, is 'diario' (krant) altijd mannelijk. Gebruik 'el' of 'un' ervoor.

Zelfstandig naamwoord en Bijvoeglijk naamwoord Verwarren

Fout:No quiero ver algo diario. (Ik wil niet iets dagelijks zien.)

Correctie: No quiero ver el diario. (Ik wil de krant niet zien.) Gebruik 'el' wanneer je naar het object verwijst.

periódico

nounA1neutraal
Gebruik 'periódico' wanneer je specifiek verwijst naar het fysieke object (de krant) dat je koopt of leest, vaak met focus op de inhoud.

Voorbeelden

Compré el periódico para leer las noticias de hoy.

Ik kocht de krant om het nieuws van vandaag te lezen.

Diario vs. Periódico

Hoewel beide woorden 'krant' betekenen, wordt 'diario' vaker gebruikt om te verwijzen naar de krant als dagelijkse publicatie. 'Periódico' kan soms meer verwijzen naar het fysieke product. In de praktijk worden ze echter vaak door elkaar gebruikt, waarbij 'diario' iets algemener is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.