Hoe zeg je "regelmatig" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “regelmatig” is “regular” — gebruik dit woord als je verwijst naar een vast, voorspelbaar schema of patroon, zoals een werkrooster of een vaste routine..
regular
/rreh-goo-LAHR//reɣuˈlaɾ/

Voorbeelden
Mi horario de trabajo es regular, de 9 a 5.
Mijn werkschema is regelmatig, van 9 tot 5.
Ella toma el autobús regular todos los días.
Zij neemt elke dag de reguliere bus.
Las clases tienen una duración regular de 50 minutos.
De lessen hebben een standaardduur van 50 minuten.
Adjectiefvorm
In tegenstelling tot veel Spaanse bijvoeglijke naamwoorden, blijft 'regular' hetzelfde, ongeacht of het zelfstandig naamwoord mannelijk (el horario regular) of vrouwelijk (la clase regular) is. Dit is vergelijkbaar met het Nederlands, waar 'regelmatig' ook niet verandert.
Verwarring tussen 'Regular' en 'Goed'
Fout: “¿Cómo estás? Estoy regular.”
Correctie: Dit is technisch correct, maar betekent meestal 'zo-zo' (zie volgende definitie). Voor 'Het gaat goed met mij' gebruik je 'bien' of 'estoy normal'.
normal
/nor-MAHL//noɾˈmal/

Voorbeelden
Es un día normal, nada especial.
Het is een normale dag, niets bijzonders.
Mi temperatura es normal, no tengo fiebre.
Mijn temperatuur is normaal, ik heb geen koorts.
Lo normal es llegar a tiempo a las citas.
Het normale is om op tijd te komen voor afspraken.
Eén Vorm voor Mannelijk & Vrouwelijk
Goed nieuws! 'Normal' verandert niet voor mannelijke of vrouwelijke zaken. Het is 'un chico normal' (een normale jongen) en 'una chica normal' (een normaal meisje). Het blijft altijd hetzelfde, net als in het Nederlands (een normaal boek / een normale stoel).
Meervoud Vormen
Om over meer dan één ding te praten, voeg je '-es' toe aan het einde. Bijvoorbeeld: 'días normales' (normale dagen) of 'situaciones normales' (normale situaties). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands meervouden vormen.
Uitspraakvalkuil
Fout: “Het precies uitspreken zoals in het Engels, met een zachte 'r' en een bijna onuitgesproken 'l' aan het einde.”
Correctie: Probeer de 'r' een lichte tik met je tong te geven ('nor-') en zorg ervoor dat je de laatste 'al' klank duidelijk uitspreekt ('-MAHL'). De klemtoon ligt op dat laatste deel.
habitual
ah-bee-TOO-ahl/a.βiˈtwal/

Voorbeelden
Su hora habitual de llegada son las nueve.
Zijn gebruikelijke aankomsttijd is negen uur.
El consumo habitual de azúcar no es saludable.
De gewoontegetrouwe consumptie van suiker is niet gezond.
Esta es la ruta habitual que toma el autobús.
Dit is de gebruikelijke route die de bus neemt.
Verbuiging is Eenvoudig
Aangezien 'habitual' eindigt op '-l,' werkt het voor zowel mannelijke als vrouwelijke woorden (zoals 'el café' of 'la rutina'). Je hoeft alleen '-es' toe te voegen voor meervoud: 'clientes habituales'.
Adjectief versus Adverbium
Fout: “Gebruik 'habitual' in plaats van 'habitualmente' om een werkwoord te beschrijven (bijv. 'Él come habitual').”
Correctie: Gebruik het bijwoord 'habitualmente' (gewoonlijk/gebruikelijk) om te beschrijven *hoe* een actie wordt uitgevoerd: 'Él come habitualmente a las dos.' 'Habitual' beschrijft een *zaak*.
uniforme
oo-nee-FOR-meh/uniˈfoɾme/

Voorbeelden
El color de la pared es uniforme, sin manchas.
De kleur van de muur is uniform, zonder vlekken.
Para un buen resultado, la temperatura debe ser uniforme.
Voor een goed resultaat moet de temperatuur uniform (consistent) zijn.
Mantuvimos un ritmo uniforme durante toda la carrera.
We hielden een uniform tempo aan tijdens de hele race.
Consistentie in Geslacht
Omdat dit bijvoeglijk naamwoord eindigt op '-e', verandert de vorm niet op basis van of het beschreven zelfstandig naamwoord mannelijk of vrouwelijk is (bv. 'el ritmo uniforme' en 'la velocidad uniforme'). Het verandert alleen in het meervoud: 'uniformes'.
Regelmatig vs. Gewoonlijk
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.



