Hoe zeg je "terugkerend" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “terugkerend” is “periódico” — gebruik 'periódico' als je wilt verwijzen naar iets dat regelmatig of op vaste tijdstippen terugkomt, zoals een routine of controle..
periódico
Voorbeelden
Hacemos una revisión periódica de todos los equipos.
We voeren een periodieke controle uit van alle apparatuur.
recurrente
/rreh-koo-rrehn-teh//rekuˈrente/

Voorbeelden
Tengo un sueño recurrente en el que puedo volar.
Ik heb een terugkerende droom waarin ik kan vliegen.
La falta de personal es un problema recurrente en esta oficina.
Het gebrek aan personeel is een terugkerend probleem in dit kantoor.
Es un tema recurrente en las películas de este director.
Het is een terugkerend thema in de films van deze regisseur.
Eén vorm voor alles
Dit woord eindigt op 'e', wat betekent dat het hetzelfde blijft, of je nu een mannelijk woord (el problema) of een vrouwelijk woord (la idea) beschrijft.
Terugkerend vs. Recursief
Fout: “Het gebruik van 'recursivo' om een herhalende gebeurtenis te betekenen.”
Correctie: Gebruik 'recurrente'. In het Spaans wordt 'recursivo' voornamelijk gebruikt voor wiskunde of computerprogrammering.
regresando
/reh-greh-SAHN-doh//re.ɣɾe.ˈsan.do/

Voorbeelden
Estoy regresando a casa ahora mismo.
Ik ben nu naar huis aan het terugkeren.
Seguimos regresando al mismo restaurante porque es delicioso.
We blijven terugkomen in hetzelfde restaurant omdat het heerlijk is.
Te vi regresando del parque esta mañana.
Ik zag je vanmorgen terugkomen uit het park.
De '-ando' Uitgang
Dit woord is een 'gerundium', de Spaanse versie van het Nederlandse 'aan het + voltooid deelwoord' of de Engelse '-ing' vorm. Je maakt het door van het werkwoord 'regresar' de '-ar' te vervangen door '-ando'.
Combineren met 'Estar'
Om te zeggen dat je iets NU aan het doen bent, combineer je dit woord met het werkwoord 'estar' (bijv. 'Estoy regresando' betekent 'Ik ben aan het terugkeren'). Dit is vergelijkbaar met hoe we in het Nederlands 'zijn' gebruiken voor de tegenwoordige tijd (ik ben lopend/aan het lopen).
Gebruik als Zelfstandig Naamwoord
Fout: “Het gebruiken van 'regresando' om 'de handeling van terugkeren' als onderwerp aan te duiden.”
Correctie: Als je in het Spaans een werkwoord als zelfstandig naamwoord wilt gebruiken (zoals 'Terugkeren is moeilijk'), gebruik je de basisvorm 'Regresar': 'Regresar es difícil'.
reiterado
/rrey-teh-RAH-doh//rei.teˈɾaðo/

Voorbeelden
Recibió reiterados avisos antes de que le cortaran la luz.
Hij ontving herhaalde waarschuwingen voordat ze de stroom afsloten.
Sus ausencias reiteradas a clase afectaron sus notas.
Haar herhaalde afwezigheid van de les beïnvloedde haar cijfers.
El éxito de la empresa se debe a sus reiterados esfuerzos por innovar.
Het succes van het bedrijf is te danken aan de herhaalde inspanningen om te innoveren.
Gelijk aan het Zelfstandig Naamwoord
Net als 'alto' of 'rojo' moet dit woord overeenkomen met het geslacht en getal van het ding dat je beschrijft. Gebruik 'reiterado' voor één mannelijk item, 'reiterada' voor één vrouwelijk item, en voeg een 's' toe voor meervoud.
Plaatsing voor Nadruk
Hoewel het meestal na het zelfstandig naamwoord komt (bijv. 'esfuerzos reiterados'), klinkt het formeler en benadrukt het de hoeveelheid van de herhaling wanneer het voor het zelfstandig naamwoord wordt geplaatst (bijv. 'reiterados esfuerzos').
Gebruik in Casual Gesprek
Fout: “Het gebruik van 'reiterado' tijdens een kopje koffie met een vriend.”
Correctie: Gebruik 'repetido' of 'muchas veces' in casual taalgebruik. 'Reiterado' is het meest geschikt voor e-mails, rapporten of serieus nieuws.
Periódico vs. Recurrente
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


