Inklingo

Hoe zeg je "gepland" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorgeplandis planeadogebruik 'planeado' voor algemene voorbereidingen, afspraken of dingen die in het vooruitzicht zijn gesteld, zonder specifieke tijdsplanning..

Dutch → Spaans

planeado

/pla-ne-A-do//pla.neˈa.ðo/

AdjectiefA2algemeen
Gebruik 'planeado' voor algemene voorbereidingen, afspraken of dingen die in het vooruitzicht zijn gesteld, zonder specifieke tijdsplanning.
Een vrolijke bouwer die naast een perfect gemarkeerde funderingsomtrek voor een klein huis staat, met een opgerolde bouwtekening in zijn hand, wat de algemene voorbereiding en regeling benadrukt.

Voorbeelden

La excursión planeada para mañana fue cancelada por la lluvia.

Het uitstapje dat voor morgen gepland was, werd geannuleerd vanwege de regen.

Su discurso fue muy planeado, no dijo nada espontáneo.

Zijn toespraak was erg gepland; hij zei niets spontaans.

Tenemos unas vacaciones planeadas en la playa para agosto.

We hebben een geplande vakantie aan het strand voor augustus.

Hemos planeado ir al cine este fin de semana.

We hebben gepland om dit weekend naar de bioscoop te gaan.

Verbeteringsregel

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'planeado' zijn uitgang aanpassen aan het persoon of ding dat het beschrijft: 'planeada' (vr. ev.), 'planeados' (m. mv.), 'planeadas' (vr. mv.).

Plaatsing van het bijvoeglijk naamwoord

Het komt meestal na het zelfstandig naamwoord dat het beschrijft, om te benadrukken dat het zelfstandig naamwoord de kwaliteit van 'gepland' heeft: 'la boda planeada' (de geplande bruiloft).

Het 'Perfecte' Hulpwerkwoord

Deze vorm ('planeado') wordt gebruikt met het werkwoord 'haber' (hebben) om te praten over voltooide acties in het verleden, zoals 'He planeado' (Ik heb gepland).

Het Blijft Gelijk

Wanneer gebruikt met 'haber' om perfecte tijden te vormen, verandert 'planeado' zijn uitgang nooit. Het blijft altijd 'planeado', ongeacht wie de actie uitvoert. (bv. 'Ellas han planeado', 'Yo he planeado').

Geslacht negeren

Fout:La fiesta planeado.

Correctie: La fiesta planeada. (Aangezien 'fiesta' vrouwelijk is, moet het bijvoeglijk naamwoord ook vrouwelijk zijn.)

Fout met 'Haber'

Fout:Hemos planeados la fiesta.

Correctie: Hemos planeado la fiesta. (Het deelwoord is onveranderlijk wanneer het met 'haber' wordt gebruikt.)

programado

/pro-gra-MA-do//pɾoɣɾaˈmaðo/

AdjectiefA2algemeen
Gebruik 'programado' als er een specifieke tijd, datum of volgorde is vastgesteld, zoals bij een examen, een evenement of een uitzending.
Een kleurrijke trein die op een perron wacht met een strakblauwe lucht erboven.

Voorbeelden

El examen está programado para las diez de la mañana.

Het examen staat gepland voor tien uur 's ochtends.

Tenemos un viaje programado para el próximo mes.

We hebben een reis gepland voor volgende maand.

Het woord laten overeenkomen met het object

Aangezien dit als een bijvoeglijk naamwoord fungeert, verandert de uitgang naar 'programada' als je het hebt over iets vrouwelijks, zoals 'una reunión' (een vergadering). In het Nederlands verandert het woord zelf niet, maar let op de context: 'De vergadering is geprogrammeerd/gepland'.

diseñado

/dee-seh-nyah-doh//diseˈɲaðo/

AdjectiefA2algemeen
Gebruik 'diseñado' wanneer iets ontworpen of specifiek gemaakt is voor een bepaald doel of functie.
Een strakke, moderne stoel met een unieke ergonomische vorm en felle kleuren.

Voorbeelden

Este coche está diseñado para la velocidad.

Deze auto is ontworpen voor snelheid.

Es un programa bien diseñado.

Het is een goed ontworpen programma.

De uitgang aanpassen

Hoewel dit woord eindigt op '-o', moet het veranderen naar '-a' als je iets vrouwelijk beschrijft, zoals 'la casa diseñada' wordt 'het huis ontworpen' (maar let op: in het Spaans is het 'la casa diseñada').

Het verkeerde 'zijn' gebruiken

Fout:Soy diseñado para esto.

Correctie: Estoy diseñado para esto.

previsto

preh-VEES-toh/preˈβisto/

AdjectiefB1algemeen
Gebruik 'previsto' om aan te geven dat iets verwacht of voorzien was, vaak in de context van voorspellingen of verwachtingen.
Een kind staat buiten op een zonnige dag met een open boek, kijkend naar een pad waar een klein, kleurrijk picknickkleed en mandje op hen wachten.

Voorbeelden

La tormenta fue más fuerte de lo previsto.

De storm was sterker dan verwacht (dan voorzien).

Todos los cambios previstos se implementarán en enero.

Alle geplande wijzigingen worden in januari doorgevoerd.

La medida prevista causó controversia en el parlamento.

De voorziene maatregel veroorzaakte controverse in het parlement.

Naamvallen (Geslacht en Getal)

Als bijvoeglijk naamwoord moet 'previsto' van uitgang veranderen om overeen te komen met het geslacht (mannelijk/vrouwelijk) en getal (enkelvoud/meervoud) van het zelfstandig naamwoord waarnaar het verwijst: la fecha prevista (vrl. ev.), los riesgos previstos (m. mv.). Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een -e krijgen.

Het Verkeerde Geslacht Gebruiken

Fout:*La reunión fue previsto.*

Correctie: Aangezien 'reunión' vrouwelijk is, moet u zeggen: *La reunión fue prevista.* (De vergadering was voorzien.) Let op de -a uitgang, net als bij Nederlandse woorden die een bepaald lidwoord hebben.

trazado

/tra-SAH-doh//tɾaˈsaðo/

AdjectiefB2formeel
Gebruik 'trazado' voor een zorgvuldig uitgestippelde strategie, route of plan, wat impliceert dat er veel over nagedacht is.
Een kleurrijke illustratie uit een prentenboek van een dikke, gladde blauwe lijn die met een groot houten potlood over een wit blad wordt getrokken.

Voorbeelden

Es un plan bien trazado.

Het is een goed gepland plan.

Las líneas están perfectamente trazadas.

De lijnen zijn perfect getrokken.

Tengo el camino trazado en mi mente.

Ik heb het pad in gedachten uitgestippeld.

Naamwoordelijke Verbuiging

Als bijvoeglijk naamwoord moet het veranderen om te passen bij het ding dat het beschrijft: 'un plan trazado' (mannelijk) maar 'una línea trazada' (vrouwelijk).

Verwarring met het werkwoord

Fout:He trazado un plan.

Correctie: Dit is correct, maar onthoud dat 'He trazado' deel uitmaakt van een werkwoordsactie, terwijl 'El plan está trazado' de staat van het plan beschrijft.

Veelgemaakte fout: 'planeado' vs 'programado'

De meest voorkomende verwarring is tussen 'planeado' en 'programado'. Gebruik 'planeado' als het gaat om een algemene intentie of afspraak, en 'programado' als er een specifieke tijd of datum aan verbonden is.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.