Hoe zeg je "ik anticipeer" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “ik anticipeer” is “adelanto” — gebruik 'adelanto' als je werkzaamheden vooruit plant om tijd te besparen of om later iets anders te kunnen doen..
adelanto
/ah-deh-LAHN-toh//a.ðe.ˈlan.to/

Voorbeelden
Yo adelanto el trabajo hoy para tener libre mañana.
Ik werk vandaag vooruit om morgen vrij te zijn.
Siempre adelanto mi reloj cinco minutos.
Ik zet mijn klok altijd vijf minuten vooruit.
Si veo un camión lento, lo adelanto rápido.
Als ik een langzame vrachtwagen zie, haal ik hem snel in.
De 'Ik'-vorm
'Adelanto' is de specifieke vorm die wordt gebruikt wanneer de persoon die spreekt ('yo') de actie op dit moment uitvoert.
anticipo
/an-tee-SEE-poh//anˈtisipo/

Voorbeelden
Anticipo que tendremos problemas si no salimos ahora.
Ik anticipeer dat we problemen zullen krijgen als we nu niet vertrekken.
Yo anticipo mi regreso de las vacaciones por el trabajo.
Ik schuif mijn terugkeer van vakantie naar voren vanwege werk.
Te anticipo que la película te va a encantar.
Ik vertel je van tevoren dat je de film geweldig zult vinden.
De 'Ik'-vorm
Het woord 'anticipo' verwijst specifiek naar 'ik anticipeer' in de tegenwoordige tijd. Als je wilt zeggen 'hij anticipeert', gebruik dan 'anticipa'.
Spelling met C en Z
Fout: “Schrijven van 'antizipo'.”
Correctie: In het Spaans wordt het /s/-geluid voor een 'i' of 'e' bijna altijd met een 'c' geschreven. Gebruik altijd een 'c' voor dit woord.
Adelanto vs. Anticipo
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

