Inklingo

Hoe zeg je "voorschot" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorvoorschotis adelantogebruik 'adelanto' als het gaat om geld dat je voor de normale betaaldatum ontvangt, zoals een salarisvoorschot.

adelanto🔊B1

Gebruik 'adelanto' als het gaat om geld dat je voor de normale betaaldatum ontvangt, zoals een salarisvoorschot.

Meer leren →
anticipo🔊B1

Gebruik 'anticipo' wanneer je geld betaalt vóórdat het eigenlijk verschuldigd is, bijvoorbeeld als aanbetaling op een dienst of product.

Meer leren →
avance🔊B1

Gebruik 'avance' voor een bedrag dat je vooraf betaalt om iets te reserveren of vast te leggen, zoals een aanbetaling voor een auto.

Meer leren →
señalB2

Gebruik 'señal' specifiek voor een borg of aanbetaling die dient als teken van intentie om een aankoop te voltooien, vaak bij het reserveren van iets.

Meer leren →
descuento🔊B2

Gebruik 'descuento' alleen als het gaat om een inhouding of aftrek van een bedrag, zoals belastingen van een salaris, en niet om een voorschot dat je ontvangt.

Meer leren →
Dutch → Spaans

adelanto

ah-deh-LAHN-toha.ðe.ˈlan.to

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'adelanto' als het gaat om geld dat je voor de normale betaaldatum ontvangt, zoals een salarisvoorschot.
Een hand die een kleine stapel gouden munten aan een andere hand geeft.

Voorbeelden

Le pedí un adelanto de sueldo a mi jefe.

Ik vroeg mijn baas om een salarisvoorschot.

Tienes que pagar un adelanto para reservar el hotel.

Je moet een aanbetaling doen om het hotel te reserveren.

El banco me dio un adelanto de efectivo.

De bank gaf me een contant voorschot.

Gebruik van 'De'

Als we het over geld hebben, koppelen we 'adelanto' meestal aan de bron met 'de', zoals 'adelanto de sueldo' (voorschot VAN salaris).

Niet hetzelfde als 'prestamo'

Fout:Necesito un adelanto del banco para comprar una casa.

Correctie: Necesito un préstamo del banco.

anticipo

an-tee-SEE-pohanˈtisipo

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'anticipo' wanneer je geld betaalt vóórdat het eigenlijk verschuldigd is, bijvoorbeeld als aanbetaling op een dienst of product.
Een hand die een kleine stapel gouden munten aan een andere hand geeft.

Voorbeelden

He pedido un anticipo de mi sueldo para arreglar el coche.

Ik vroeg om een voorschot op mijn salaris om de auto te repareren.

Para reservar el apartamento, hay que pagar un anticipo.

Om het appartement te reserveren, moet je een aanbetaling doen.

El primer capítulo es un anticipo de su nueva novela.

Het eerste hoofdstuk is een vooruitblik op haar nieuwe roman.

Geslacht en lidwoorden

Dit woord is mannelijk, dus gebruik altijd 'el' of 'un'. Ook al eindigt het op 'o', het verandert nooit naar 'anticipa' als het over geld gaat.

Verwarring met 'Adelanto'

Fout:Het gebruiken van 'anticipo' voor elk soort 'vroeg' ding.

Correctie: Hoewel ze erg op elkaar lijken, gebruik 'anticipo' vooral voor geld of formele vooruitblikken; gebruik 'adelanto' voor vooruitgang of het naar voren zetten van klokken.

avance

ah-VAHN-sayaˈβanse

zelfstandig naamwoordB1neutraal
Gebruik 'avance' voor een bedrag dat je vooraf betaalt om iets te reserveren of vast te leggen, zoals een aanbetaling voor een auto.
Twee gestileerde handen die een kleine stapel goudstukken uitwisselen voor een decoratieve sleutel, wat een aanbetaling symboliseert.

Voorbeelden

Tienes que dar un avance del 10% para reservar el coche.

U moet 10% aanbetaling doen om de auto te reserveren.

Pedí un avance de mi sueldo para pagar las cuentas.

Ik vroeg een voorschot op mijn salaris om de rekeningen te betalen.

señal

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'señal' specifiek voor een borg of aanbetaling die dient als teken van intentie om een aankoop te voltooien, vaak bij het reserveren van iets.

Voorbeelden

Para reservar el coche, tienes que dejar una señal de 200 euros.

Om de auto te reserveren, moet je een borg van 200 euro achterlaten.

descuento

des-KUEN-tohdesˈkwento

zelfstandig naamwoordB2neutraal
Gebruik 'descuento' alleen als het gaat om een inhouding of aftrek van een bedrag, zoals belastingen van een salaris, en niet om een voorschot dat je ontvangt.
Een mechanische klauw tilt een kleine groep gouden munten weg van een grotere stapel munten op een houten tafel, wat een aftrek van een totaalbedrag symboliseert.

Voorbeelden

Después del descuento de impuestos, su sueldo neto fue depositado.

Na de belastinginhouding werd zijn nettosalaris gestort.

El banco aplica un descuento a la factura antes de pagarla.

De bank past een inhouding toe op de factuur voordat deze wordt betaald.

Verwarring tussen 'adelanto', 'anticipo' en 'avance'

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'adelanto' (geld dat je ontvangt) met 'anticipo' of 'avance' (geld dat je betaalt). Let goed op of je het voorschot ontvangt (adelanto) of betaalt (anticipo/avance).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.