Inklingo

Hoe zeg je "liggend" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voorliggendis acostadogebruik 'acostado' als iemand in een horizontale positie ligt, vaak om te rusten of te slapen, zoals op een bed of bank..

Dutch → Spaans

acostado

ah-kohs-TAH-doh/a.kosˈta.ðo/

adjectiefA1neutraal
Gebruik 'acostado' als iemand in een horizontale positie ligt, vaak om te rusten of te slapen, zoals op een bed of bank.
Een kleurrijke, eenvoudige kinderboekillustratie die een persoon toont die plat op zijn rug op een stuk groen gras ligt, er ontspannen uitziet.

Voorbeelden

Mi padre está acostado en el sofá viendo la tele.

Mijn vader ligt op de bank tv te kijken.

¿Por qué estás acostado tan temprano? ¿Te sientes mal?

Waarom lig je zo vroeg in bed? Voel je je ziek?

Dejó la botella acostada para que no se secara el corcho.

Hij liet de fles liggend achter zodat de kurk niet zou uitdrogen.

Staat versus Actie

Gebruik 'estar acostado' om de huidige staat van zijn (de positie) te beschrijven. Dit verschilt van de actie van 'acostarse' (gaan liggen/naar bed gaan).

Overeenkomst (Gender/Getal)

Net als alle Spaanse bijvoeglijke naamwoorden moet 'acostado' overeenkomen met de persoon of het ding dat het beschrijft: 'acostada' (vrl. enk.), 'acostados' (m. mv.), 'acostadas' (v. mv.).

Ser gebruiken in plaats van Estar

Fout:Mi perro es acostado.

Correctie: Mi perro está acostado. (Gebruik 'estar' omdat 'liggen' een tijdelijke positie of toestand is, geen permanente eigenschap, in tegenstelling tot het Nederlandse 'zijn' dat soms voor beide kan staan.)

tumbado

/toom-BAH-doh//tumˈbaðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'tumbado' om een algemene liggende positie aan te duiden, vergelijkbaar met 'acostado', vaak gebruikt na inspanning of om te ontspannen.
Een persoon die comfortabel op een zacht groen gazon ligt.

Voorbeelden

Después del trabajo, me quedé tumbado en el sofá.

Na het werk bleef ik liggend op de bank.

El gato está tumbado al sol en la terraza.

De kat ligt in de zon op het terras.

No puedes estar todo el día tumbada sin hacer nada.

Je kunt niet de hele dag liggen nietsdoen.

Gebruik met 'Estar'

Gebruik altijd het werkwoord 'estar' (zijn) met dit woord, omdat het een tijdelijke fysieke positie of toestand beschrijft. Dit is vergelijkbaar met het Nederlandse 'zijn' bij tijdelijke toestanden, zoals 'Ik ben moe' (Ik ben moe) versus 'Ik ben een leraar' (Ik ben een leraar).

Geslacht aanpassen

Het woord verandert van uitgang, afhankelijk van wie er ligt. Gebruik 'tumbado' voor een man en 'tumbada' voor een vrouw. Dit is vergelijkbaar met hoe Nederlandse bijvoeglijke naamwoorden soms een uitgang krijgen, hoewel het Spaans hier strikter is met mannelijk/vrouwelijk.

Gebruik van 'Ser' in plaats van 'Estar'

Fout:Soy tumbado.

Correctie: Estoy tumbado. (Omdat liggen een tijdelijke toestand is, geen permanente eigenschap.) Dit is een veelvoorkomende fout voor Nederlandstaligen die de Spaanse werkwoorden 'ser' en 'estar' verwarren, net zoals ze soms 'zijn' in het Nederlands op de verkeerde manier zouden gebruiken.

echado

eh-CHAH-doh/eˈt͡ʃa.ðo/

adjectiefA2informeel
Gebruik 'echado' vooral voor dieren die liggen, of voor mensen in een informele, ontspannen houding, vaak op de grond of een plat oppervlak.
Een bruine hond ligt volledig plat op zijn zij op een heldergroene grasheuvel en rust vredig.

Voorbeelden

El gato siempre está echado al sol en la ventana.

De kat ligt altijd liggend in de zon op het raam.

Después de la comida, mi abuelo se queda echado en el sillón.

Na de lunch blijft mijn opa uitgestrekt op de fauteuil liggen.

Gebruik van 'Echado' als Bijvoeglijk Naamwoord

Wanneer 'echado' wordt gebruikt om te beschrijven hoe iemand of iets gepositioneerd is, moet het overeenkomen met het onderwerp in geslacht en getal: echado (mannelijk enkelvoud), echada (vrouwelijk enkelvoud), echados (mannelijk meervoud), echadas (vrouwelijk meervoud).

Estar vs. Ser

Gebruik altijd 'estar' (zijn, tijdelijke toestand) met deze betekenis, omdat het de huidige positie beschrijft: 'El niño está echado' (De jongen ligt).

Overeenkomstfout

Fout:La niña está echado.

Correctie: La niña está echada. Vergeet niet de uitgang aan te passen aan het onderwerp: '-a' voor vrouwelijk, '-o' voor mannelijk.

tirado

tee-RAH-doh/tiˈɾa.ðo/

adjectiefA2neutraal
Gebruik 'tirado' om iets of iemand aan te duiden die plat op een oppervlak ligt, vaak als gevolg van een ongeval, verwaarlozing of als iets 'neergegooid' is.
Een stripfigurenhond ligt plat op zijn rug in het gras, rustend.

Voorbeelden

Encontraron el coche tirado en la zanja después del accidente.

Ze vonden de auto na het ongeluk in de sloot (neergegooid/liggend).

El bebé se quedó tirado en el suelo jugando con sus bloques.

De baby bleef liggend op de grond spelen met zijn blokken.

Oorsprong van 'Tirar'

'Tirado' is het voltooid deelwoord van het werkwoord 'tirar' (gooien, werpen). Hier beschrijft het het resultaat van die actie: de toestand van geworpen zijn of daar liggen.

Verwarring tussen 'acostado' en 'tumbado'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'acostado' en 'tumbado'. Beide betekenen 'liggend', maar 'acostado' impliceert vaker een meer comfortabele, rustende positie, terwijl 'tumbado' algemener is en ook na inspanning gebruikt kan worden.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.