Hoe zeg je "oneffen" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “oneffen” is “desigual” — gebruik 'desigual' voor fysieke oppervlakken die niet vlak of gelijk zijn, zoals een hobbelige vloer..
desigual
/deh-see-GWAHL//desiˈɡwal/

Voorbeelden
Ten cuidado, el suelo está desigual.
Pas op, de vloer is oneffen.
Es difícil correr en este terreno tan desigual.
Het is moeilijk rennen op zulke hobbelige ondergrond.
La pintura quedó desigual en la pared.
De verf ziet er vlekkerig uit op de muur.
Eén vorm voor alles
Dit woord eindigt op een medeklinker, dus het verandert niet voor mannelijk of vrouwelijk. Je zegt 'el camino desigual' en 'la calle desigual' – de uitgang blijft precies hetzelfde!
Voeg geen 'a' toe
Fout: “La mesa está desiguala.”
Correctie: La mesa está desigual. Ook al is 'mesa' vrouwelijk, woorden die op een 'l' eindigen krijgen meestal geen 'a' aan het einde.
irregular
/ee-rre-goo-lar//ireɣuˈlaɾ/

Voorbeelden
Caminar por el terreno irregular fue difícil.
Lopen over het oneffen terrein was moeilijk.
La pared tiene una superficie irregular.
De muur heeft een hobbelig oppervlak.
Su respiración era irregular después de correr.
Zijn ademhaling was onstabiel na het rennen.
Adjectief Plaatsing
Bij het beschrijven van fysieke objecten zoals 'terreno' (grond), komt 'irregular' meestal na het zelfstandig naamwoord.
Gebruik van 'irregular' vs 'sucio'
Fout: “La calle está irregular (betekent vies).”
Correctie: La calle está sucia. 'Irregular' verwijst alleen naar het niveau of de gladheid van de straat, niet hoe schoon het is.
áspero
Voorbeelden
La lija es muy áspera para este mueble.
Het schuurpapier is te ruw voor dit meubelstuk.
Desigual vs. Irregular
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

