Hoe zeg je "schor" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “schor” is “tomada” — gebruik 'voz tomada' wanneer je wilt zeggen dat je stem hees is en je daardoor (tijdelijk) niet goed kunt praten of zingen, vaak door verkoudheid of overmatig stemgebruik..
tomada
/toh-MAH-dah//toˈmaða/

Voorbeelden
Tengo la voz tomada, creo que me estoy resfriando.
Mijn stem is schor, ik denk dat ik verkouden word.
No puedo cantar hoy, tengo la voz tomada.
Ik kan vandaag niet zingen, mijn stem is schor.
De Stem Beschrijven
Omdat 'voz' (stem) een vrouwelijk woord is in het Spaans, gebruiken we altijd de vrouwelijke vorm 'tomada' om het te beschrijven. Dit is anders dan in het Nederlands, waar 'de stem' een de-woord is, maar de adjectiefvorm verandert niet op basis van het geslacht van het zelfstandig naamwoord zoals in het Spaans.
bronca
/BRON-kah//ˈbɾoŋka/

Voorbeelden
El cantante tenía una voz bronca que transmitía mucha emoción.
De zanger had een schorre stem die veel emotie overbracht.
Hablaba con una voz bronca y profunda.
Hij sprak met een schelle en diepe stem.
La superficie era bronca al tacto.
Het oppervlak voelde ruw aan.
Escuché una risa bronca al final del pasillo.
Ik hoorde een grof gelach aan het einde van de gang.
Bijvoeglijk Naamwoord Overeenkomst
Aangezien dit de vrouwelijke vorm van 'bronco' is, moet het overeenkomen met het woord dat het beschrijft (zoals 'la voz').
Verwarring met het Zelfstandig Naamwoord
Fout: “Tengo una voz de bronca.”
Correctie: Tengo una voz bronca. (Gebruik hier geen 'de'; 'bronca' is het bijvoeglijk naamwoord dat de stem beschrijft).
Tomada vs. Bronca
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.

