Inklingo

Hoe zeg je "stimulerend" in het Spaans

Dutch → Spaans

estimulante

/es-tee-moo-LAHN-teh//estimuˈlante/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'estimulante' wanneer het Nederlandse 'stimulerend' verwijst naar iets dat interesse, enthousiasme of intellectuele activiteit opwekt.
Een kind kijkt met grote ogen en een blije uitdrukking naar een levendig, gloeiend wetenschappelijk experiment.

Voorbeelden

Tuvimos una conversación muy estimulante sobre el futuro.

We hadden een heel stimulerend gesprek over de toekomst.

Es un entorno de trabajo muy estimulante.

Het is een zeer stimulerende werkomgeving.

Su discurso fue estimulante para todos los estudiantes.

Zijn toespraak was aanmoedigend voor alle studenten.

Eén uitgang voor alles

Dit woord eindigt op -e, wat betekent dat het precies hetzelfde blijft, of je nu een 'jongenswoord' (mannelijk) of een 'meisjeswoord' (vrouwelijk) beschrijft. Bijvoorbeeld: 'un libro estimulante' en 'una idea estimulante'.

Vermijd 'estimulanta'

Fout:La clase fue muy estimulanta.

Correctie: La clase fue muy estimulante. Bijvoeglijke naamwoorden die eindigen op -e veranderen niet naar -a voor vrouwelijke zelfstandige naamwoorden.

excitante

ehk-see-TAHN-teh/eɡsiˈtante/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'excitante' als 'stimulerend' slaat op iets dat opwindend, spannend of meeslepend is, vaak met een fysieke of emotionele component.
Een kleurrijke prentenboekillustratie van een kind dat hoog in de lucht springt met een enorme glimlach en grote ogen, duidelijk opgewonden, naast een grote, fel ingepakte geschenkdoos.

Voorbeelden

La película de acción fue muy excitante.

De actiefilm was erg opwindend.

Tener un trabajo nuevo es una perspectiva excitante.

Een nieuwe baan hebben is een opwindend vooruitzicht.

El debate fue tan excitante que nadie quería irse.

Het debat was zo stimulerend dat niemand wilde vertrekken.

Naamvallen (Alleen Getal)

Omdat 'excitante' eindigt op een '-e', wordt het gebruikt voor zowel mannelijke als vrouwelijke zaken. Je hoeft alleen het achtervoegsel te veranderen naar 'excitantes' als je meer dan één ding beschrijft. Dit is anders dan in het Nederlands, waar bijvoeglijke naamwoorden vaak veranderen (bv. 'een spannend boek' vs. 'de spannende boeken').

Verwarring tussen 'Excitante' en 'Excitado'

Fout:La película está excitada. (De film is opgewonden.)

Correctie: La película es excitante. (De film is opwindend.) 'Excitante' beschrijft het ding dat het gevoel veroorzaakt; 'excitado' beschrijft de persoon die het voelt. Dit is vergelijkbaar met het verschil tussen 'opwindend' en 'opgewonden' in het Nederlands.

prometedor

/pro-meh-teh-DOR//pɾometeˈðoɾ/

adjectiefB1neutraal
Gebruik 'prometedor' wanneer het Nederlandse 'stimulerend' slaat op potentieel, toekomstperspectief of veelbelovendheid.
Een klein groen plantje dat uit rijke bruine aarde groeit met een heldere zon die op de achtergrond schijnt.

Voorbeelden

El joven tenista tiene un futuro muy prometedor.

De jonge tennisser heeft een veelbelovende toekomst.

Los científicos anunciaron resultados prometedores en el nuevo estudio.

De wetenschappers kondigden veelbelovende resultaten aan in de nieuwe studie.

Parece un negocio prometedor, pero hay que tener cuidado.

Het lijkt een veelbelovende zaak, maar we moeten voorzichtig zijn.

Geslachtsovereenkomst

Bij vrouwelijke woorden verander je de uitgang naar -ora. Bijvoorbeeld: 'una carrera prometedora' (een veelbelovende carrière).

Woordvolgorde

In het Spaans komt dit woord meestal na het zelfstandig naamwoord dat je beschrijft, zoals 'un inicio prometedor' (een veelbelovende start).

Prometedor vs. Prometido

Fout:Soy un prometedor con mi novia.

Correctie: Soy un prometido (verloofde) of estoy comprometido (verloofd). 'Prometedor' beschrijft een situatie of iemands potentieel, niet een relatiestatus.

Verwarring tussen 'estimulante' en 'excitante'

De meest gemaakte fout is het verwarren van 'estimulante' en 'excitante'. 'Estimulante' richt zich op intellectuele of interessante prikkels, terwijl 'excitante' meer slaat op spanning en opwinding. Denk aan 'een stimulerend debat' (estimulante) versus 'een spannende rit' (excitante).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.