Hoe zeg je "terugtrekking" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “terugtrekking” is “baja” — gebruik 'baja' als het gaat om een officiële afwezigheid van het werk, zoals zwangerschaps- of ziekteverlof.
baja
BA-haˈbaxa

Voorbeelden
Mi colega está de baja por maternidad.
Mijn collega is met zwangerschapsverlof.
El médico me dio la baja por una semana.
De dokter gaf me een week ziekteverlof.
El ejército reportó cinco bajas en el combate.
Het leger meldde vijf slachtoffers bij het gevecht.
retirada
reh-tee-RAH-dahre.tiˈɾa.ða

Voorbeelden
Tras el ataque, la retirada del ejército enemigo fue rápida.
Na de aanval was de terugtocht van het vijandelijke leger snel.
La tormenta forzó la retirada de los barcos al puerto.
De storm dwong de terugtrekking van de schepen naar de haven af.
Altijd Vrouwelijk
Hoewel het afkomstig is van het werkwoord 'retirar', is 'retirada' een zelfstandig naamwoord en moet het altijd vrouwelijke lidwoorden gebruiken: 'la retirada' of 'una retirada'.
Verwarring Zelfstandig Naamwoord en Bijvoeglijk Naamwoord
Fout: “Gebruik van 'un retirada' (het mannelijke lidwoord gebruiken).”
Correctie: Gebruik 'una retirada'. Onthoud dat het woord eindigt op '-a' en vrouwelijk is.
jubilación
Voorbeelden
Mi abuelo está muy feliz desde su jubilación.
Mijn grootvader is erg gelukkig sinds zijn pensioen.
retiro
reh-TEE-rohreˈtiɾo

Voorbeelden
Pasamos el fin de semana en un retiro de meditación.
We brachten het weekend door op een meditatie-retraite.
El equipo directivo necesita un retiro para planificar el próximo año.
Het managementteam heeft een retraite nodig om volgend jaar te plannen.
recesión
Voorbeelden
El país entró en una recesión económica el año pasado.
Het land kwam vorig jaar in een economische recessie terecht.
Verwarring tussen 'retirada' en 'jubilación'
Gerelateerde vertalingen
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


