Hoe zeg je "daling" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “daling” is “baja” — gebruik 'baja' als het gaat om een plotselinge of significante daling in cijfers, zoals economische indicatoren of temperatuurmetingen.
baja
BA-haˈbaxa

Voorbeelden
Hubo una baja repentina de las temperaturas.
Er was een plotselinge daling van de temperaturen.
La empresa anunció una baja en los precios.
Het bedrijf kondigde een afname van de prijzen aan.
El equipo sufrió una baja importante en su rendimiento.
Het team leed een significante daling in zijn prestaties.
caída
Voorbeelden
La caída de la bolsa fue una sorpresa para todos los inversores.
De daling op de beurs was een verrassing voor alle beleggers.
descenso
des-SEN-sodesˈsenso

Voorbeelden
El descenso de la montaña duró tres horas.
De afdaling van de berg duurde drie uur.
Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.
Er was vanavond een daling in de temperaturen.
Los economistas predicen un descenso de los precios.
Economen voorspellen een daling van de prijzen.
Een Mannelijk 'O'-zelfstandig naamwoord
Dit woord volgt de standaardregel: het eindigt op 'o' en is mannelijk, dus gebruik er altijd 'el' of 'un' mee.
Gebruik van 'de' voor wat daalt
Als je wilt zeggen wat er daalt (zoals prijzen of water), zet dan 'de' na 'descenso'. Bijvoorbeeld: 'descenso de agua'.
Descenso vs. Bajada
Fout: “Het woord 'descenso' gebruiken voor een simpele trap.”
Correctie: Gebruik 'bajada' voor alledaagse dingen zoals trappen of heuvels. Gebruik 'descenso' voor technische zaken, sport of lange bergtochten.
disminución
Voorbeelden
Hay una disminución en el precio de la fruta.
Er is een afname in de prijs van fruit.
bajada
ba-HA-dahbaˈxaða

Voorbeelden
Se espera una bajada de las temperaturas para este fin de semana.
Een daling van de temperaturen wordt verwacht voor dit weekend.
La tienda anunció una gran bajada de precios.
De winkel kondigde een grote prijsvermindering aan.
Hubo una bajada en el número de turistas este año.
Er was een daling in het aantal toeristen dit jaar.
Abstracte dalingen
Het Spaans gebruikt 'bajada' voor bijna elke numerieke of abstracte daling, net als 'daling' of 'val' in het Nederlands.
Enkelvoud vs Meervoud
Je kunt 'bajada' in het enkelvoud gebruiken voor een algemene trend, of 'bajadas' in het meervoud voor meerdere specifieke gevallen van dalingen.
Vermijd 'caída' voor kleine veranderingen
Fout: “Hubo una caída de un uno por ciento.”
Correctie: Hubo una bajada de un uno por ciento.
Verwarring tussen 'baja', 'caída' en 'descenso'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.


