Inklingo

Hoe zeg je "val" in het Spaans

Dutch → Spaans

caída

nounA2/B1general
Gebruik 'caída' voor de fysieke daad van het vallen, of voor een daling in temperatuur, druk of financiële waarden zoals de beurs.

Voorbeelden

Después de la caída, revisamos si se había roto algo.

Na de val controleerden we of er iets gebroken was.

trampa

/tram-pa//ˈtɾampa/

nounA2general
Gebruik 'trampa' voor een fysiek apparaat dat bedoeld is om iets of iemand te vangen, zoals een muizenval of een valstrik.
Een eenvoudige houten val, bezaaid met een klein stukje kaas, rustend op een stuk aarde en gras.

Voorbeelden

Pusimos una trampa para ratones en la cocina.

We hebben een muizenval in de keuken gezet.

Ten cuidado, esa zona está llena de trampas naturales.

Pas op, dat gebied zit vol natuurlijke vallen (kuilvallen).

baja

/BA-ha//ˈbaxa/

nounB1general
Gebruik 'baja' specifiek voor een plotselinge daling, meestal in temperatuur of personeelssterkte.
Een grote, eenvoudige thermometer waarop de rode vloeistoflijn snel naar de onderkant van de buis daalt.

Voorbeelden

Hubo una baja repentina de las temperaturas.

Er was een plotselinge daling van de temperaturen.

La empresa anunció una baja en los precios.

Het bedrijf kondigde een afname van de prijzen aan.

El equipo sufrió una baja importante en su rendimiento.

Het team leed een significante daling in zijn prestaties.

jaula

HAH-oo-lah/ˈxaula/

nounB1figurative
Gebruik 'jaula' in figuurlijke zin om een situatie te beschrijven die aanvoelt als een beperking of gevangenis waaruit men niet kan ontsnappen.
Eén enkele felrode roos die volledig omgeven en ingesloten is door dikke, beperkende ijzeren staven.

Voorbeelden

Siente que su trabajo es una jaula de la que no puede escapar.

Zij voelt dat haar baan een kooi (een val) is waar ze niet aan kan ontsnappen.

El coche de carreras tenía una jaula antivuelco para la seguridad del piloto.

De raceauto had een rolkooi voor de veiligheid van de coureur.

Verwarring tussen 'caída' en 'trampa'

Wees voorzichtig met het verschil tussen 'caída' (een val, letterlijk of figuurlijk, zoals een daling) en 'trampa' (een valstrik of apparaat om te vangen). Een 'muizenval' is altijd een 'trampa', terwijl een persoon die struikelt een 'caída' maakt.

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.