Hoe zeg je "val" in het Spaans
Het meest gebruikte Spaanse woord voor “val” is “caída” — gebruik 'caída' voor de fysieke daad van het vallen of voor een plotselinge daling in bijvoorbeeld temperatuur, prijs of druk.
caída
Voorbeelden
Después de la caída, revisamos si se había roto algo.
Na de val controleerden we of er iets gebroken was.
baja
BA-haˈbaxa

Voorbeelden
Hubo una baja repentina de las temperaturas.
Er was een plotselinge daling van de temperaturen.
La empresa anunció una baja en los precios.
Het bedrijf kondigde een afname van de prijzen aan.
El equipo sufrió una baja importante en su rendimiento.
Het team leed een significante daling in zijn prestaties.
bajada
ba-HA-dahbaˈxaða

Voorbeelden
Se espera una bajada de las temperaturas para este fin de semana.
Een daling van de temperaturen wordt verwacht voor dit weekend.
La tienda anunció una gran bajada de precios.
De winkel kondigde een grote prijsvermindering aan.
Hubo una bajada en el número de turistas este año.
Er was een daling in het aantal toeristen dit jaar.
Abstracte dalingen
Het Spaans gebruikt 'bajada' voor bijna elke numerieke of abstracte daling, net als 'daling' of 'val' in het Nederlands.
Enkelvoud vs Meervoud
Je kunt 'bajada' in het enkelvoud gebruiken voor een algemene trend, of 'bajadas' in het meervoud voor meerdere specifieke gevallen van dalingen.
Vermijd 'caída' voor kleine veranderingen
Fout: “Hubo una caída de un uno por ciento.”
Correctie: Hubo una bajada de un uno por ciento.
descenso
des-SEN-sodesˈsenso

Voorbeelden
El descenso de la montaña duró tres horas.
De afdaling van de berg duurde drie uur.
Hubo un descenso en las temperaturas esta noche.
Er was vanavond een daling in de temperaturen.
Los economistas predicen un descenso de los precios.
Economen voorspellen een daling van de prijzen.
Een Mannelijk 'O'-zelfstandig naamwoord
Dit woord volgt de standaardregel: het eindigt op 'o' en is mannelijk, dus gebruik er altijd 'el' of 'un' mee.
Gebruik van 'de' voor wat daalt
Als je wilt zeggen wat er daalt (zoals prijzen of water), zet dan 'de' na 'descenso'. Bijvoorbeeld: 'descenso de agua'.
Descenso vs. Bajada
Fout: “Het woord 'descenso' gebruiken voor een simpele trap.”
Correctie: Gebruik 'bajada' voor alledaagse dingen zoals trappen of heuvels. Gebruik 'descenso' voor technische zaken, sport of lange bergtochten.
trampa
tram-paˈtɾampa

Voorbeelden
Pusimos una trampa para ratones en la cocina.
We hebben een muizenval in de keuken gezet.
Ten cuidado, esa zona está llena de trampas naturales.
Pas op, dat gebied zit vol natuurlijke vallen (kuilvallen).
jaula
HAH-oo-lahˈxaula

Voorbeelden
Siente que su trabajo es una jaula de la que no puede escapar.
Zij voelt dat haar baan een kooi (een val) is waar ze niet aan kan ontsnappen.
El coche de carreras tenía una jaula antivuelco para la seguridad del piloto.
De raceauto had een rolkooi voor de veiligheid van de coureur.
Verwarring tussen 'caída', 'baja' en 'bajada'
Leer Spaans met Inklingo
Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.




