Inklingo

Hoe zeg je "toont" in het Spaans

Het meest gebruikte Spaanse woord voortoontis muestragebruik dit woord als je wilt zeggen dat iets of iemand iets zichtbaar maakt of presenteert, zoals een kaart die een locatie toont..

muestra🔊A1

Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat iets of iemand iets zichtbaar maakt of presenteert, zoals een kaart die een locatie toont.

Meer leren →
demuestra🔊A2

Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iemand een eigenschap of kwaliteit laat zien, zoals geduld of bekwaamheid.

Meer leren →
indica🔊A2

Gebruik dit woord wanneer iets een richting aangeeft of een gevolg is van iets anders, zoals een pijl die de uitgang aangeeft.

Meer leren →
luce🔊A2

Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat iemand er goed uitziet in bepaalde kleding of een bepaald object draagt dat opvalt.

Meer leren →
acusa🔊B2

Gebruik dit woord als je wilt beschrijven dat iemands gezicht of lichaam een teken van vermoeidheid, pijn of een andere fysieke staat vertoont.

Meer leren →
enseña🔊A1

Gebruik dit woord alleen in de betekenis van 'leren' of 'onderwijzen', zoals wanneer iemand je leert koken.

Meer leren →
Dutch → Spaans

muestra

MOO-ehs-trah/ˈmwestra/

werkwoordA1neutraal
Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat iets of iemand iets zichtbaar maakt of presenteert, zoals een kaart die een locatie toont.
Een vriendelijk, eenvoudig personage dat staat en een grote, helderrode appel aan de kijker presenteert, wat de handeling van tonen illustreert.

Voorbeelden

El mapa muestra dónde estamos.

De kaart toont waar we zijn.

Él siempre muestra mucha confianza.

Hij toont altijd veel zelfvertrouwen.

¡Muestra tu pasaporte, por favor!

Toon uw paspoort, alstublieft! (Formeel bevel)

Stamwisseling Werkwoord

Dit werkwoord is onregelmatig omdat de 'o' in het midden verandert in 'ue' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, inclusief muestra. Onthoud dat 'nosotros' (wij) en 'vosotros' (jullie in Spanje) uitzonderingen zijn en 'o' gebruiken (mostramos).

De verandering vergeten

Fout:Él *mostra* la foto.

Correctie: Él *muestra* la foto. (De klinker moet veranderen van 'o' naar 'ue' in deze vorm.)

demuestra

deh-MWEHS-trah/deˈmwes.tɾa/

werkwoordA2neutraal
Gebruik dit woord als je wilt aangeven dat iemand een eigenschap of kwaliteit laat zien, zoals geduld of bekwaamheid.
Een kind dat met een glimlach een felrode appel omhoog houdt en deze duidelijk aan de kijker presenteert.

Voorbeelden

Ella demuestra mucha paciencia con los niños.

Zij toont veel geduld met de kinderen.

El museo demuestra una colección de arte moderno.

Het museum displayt een collectie moderne kunst.

¡Demuestra que puedes hacerlo! (Tú, command)

Toon aan dat je het kunt!

Werkwoordfunctie

'Demuestra' betekent 'hij/zij/het toont' of 'u toont' op dit moment. Het kan ook het informele bevel 'Toon!' zijn.

De 'O naar UE' Verandering

Het werkwoord 'demostrar' is onregelmatig omdat de 'o' verandert in 'ue' in de meeste tegenwoordige tijdsvormen, zoals 'demuestra', maar niet in 'nosotros' of 'vosotros' (bijv. 'demostramos'). Dit is anders dan bij veel Nederlandse werkwoorden waar de stam gelijk blijft.

De Stamverandering Vergeten

Fout: *Demostra* gebruiken in plaats van *demuestra*.

Correctie: Onthoud dat de 'o' verandert in 'ue': *demuestra*. Dit patroon komt overeen met veel Spaanse werkwoorden zoals *poder* en *volver*.

indica

in-DI-ka/inˈdika/

werkwoordA2neutraal
Gebruik dit woord wanneer iets een richting aangeeft of een gevolg is van iets anders, zoals een pijl die de uitgang aangeeft.
Een gestileerde illustratie van een vriendelijk persoon met een rood shirt, staand tegen een eenvoudige achtergrond. Hij steekt duidelijk zijn arm en wijsvinger uit en wijst rechtstreeks naar een grote, zichtbare groene pijl.

Voorbeelden

La flecha roja indica la salida.

De rode pijl geeft de uitgang aan.

El doctor indica que debes descansar dos días.

De dokter suggereert (of geeft aan) dat je twee dagen moet rusten.

Si el mapa indica un desvío, síguelo.

Als de kaart een omleiding toont, volg die dan.

De 'c' naar 'qu' Spellingverandering

Hoewel 'indicar' een regelmatig werkwoord is, verandert de letter 'c' altijd in 'qu' wanneer deze voor een 'e' komt (zoals in de 'yo'-vorm van de verleden tijd of de speciale vormen die voor wensen worden gebruikt) om de harde 'k'-klank te behouden (indiqué, indique).

Gebruik van 'indica' voor Formeel Advies

Je hoort 'indica' vaak gebruikt bij het praten over instructies of advies van een autoriteit (een dokter, een bord, een handleiding). Het betekent 'het vereist' of 'het beveelt aan.'

Het accent op de verleden tijd vergeten

Fout:Él indica ayer.

Correctie: Él indicó ayer. (Vergeet altijd het accentteken op de 'ó' in de 'él/ella/usted'-vorm van de verleden tijd niet.)

luce

/loo-seh//ˈluse/

werkwoordA2neutraal
Gebruik dit woord als je wilt zeggen dat iemand er goed uitziet in bepaalde kleding of een bepaald object draagt dat opvalt.
Een vriendelijk personage met een grote glimlach die een nieuwe, felgekleurde, stijlvolle fedora hoed draagt, wat hun uiterlijk benadrukt.

Voorbeelden

Ella luce un vestido espectacular para la fiesta.

Zij ziet er spectaculair uit in een jurk voor het feest.

Usted luce más joven con ese corte de pelo.

Je ziet er jonger uit met dat kapsel.

¡Luce tu nueva bicicleta por el parque!

Toon je nieuwe fiets in het park! (Dit is de 'tú' gebiedende wijs.)

Onregelmatige 'Yo'-vorm

De 'yo'-vorm (ik) van het werkwoord lucir is onregelmatig in de tegenwoordige tijd, waarbij de 'c' verandert in 'zc': yo luzco. Deze verandering is nodig om de 'z'-klank voor de 'o' te behouden, net als bij het Nederlandse 'ik zoek' versus 'jij zoekt'.

Gebruik van 'Luce' als Gebiedende Wijze

De vorm 'luce' kan ook een informele gebiedende wijs (tú imperatief) zijn, wat 'toon' of 'laat zien' betekent: ¡Luce tu talento! (Toon je talent!)

Verwarring met 'Ver'

Fout:Het gebruik van *luce* om 'ziet' of 'kijkt naar' te betekenen.

Correctie: *Luce* gaat over uiterlijk ('ziet er goed uit'), niet over waarneming. Gebruik *ve* (van *ver*) voor zien.

acusa

/ah-KOO-sah//aˈkusa/

werkwoordB2neutraal
Gebruik dit woord als je wilt beschrijven dat iemands gezicht of lichaam een teken van vermoeidheid, pijn of een andere fysieke staat vertoont.
Een persoon met een zeer heldere, brede glimlach en roze wangen die geluk toont.

Voorbeelden

Su rostro acusa un gran cansancio.

Zijn gezicht toont grote vermoeidheid.

El edificio acusa el paso de los años.

Het gebouw onthult het verstrijken van de tijd.

enseña

en-SEH-nya/enˈseɲa/

werkwoordA1neutraal
Gebruik dit woord alleen in de betekenis van 'leren' of 'onderwijzen', zoals wanneer iemand je leert koken.
Een eenvoudige illustratie die een vrouwelijke lerares toont die een felrode appel vasthoudt terwijl een jonge leerling aandachtig omhoog kijkt, wat de handeling van lesgeven voorstelt.

Voorbeelden

Mi abuela me enseña a cocinar paella.

Mijn oma leert me paella koken.

La guía nos enseña la entrada secreta del castillo.

De gids toont ons de geheime ingang van het kasteel.

¡Enseña tu pasaporte en la aduana!

Toon je paspoort bij de douane!

Dubbele betekenis van Enseñar

Onthoud dat 'enseñar' zowel 'onderwijzen' (een vak) als 'tonen' (een object of richting) betekent. De context helpt je te weten welke het is.

Verwarring met het Direct Object

Fout:Ella enseña a español.

Correctie: Ella enseña español. (Je hebt de 'a' niet nodig vóór hetgeen dat onderwezen wordt, alleen vóór de persoon die onderwezen wordt.)

Muestra vs. Demuestra

De meest voorkomende fout is het verwarren van 'muestra' en 'demuestra'. 'Muestra' gebruik je voor fysieke presentaties (zoals een kaart), terwijl 'demuestra' wordt gebruikt om een kwaliteit of eigenschap te tonen (zoals geduld).

Leer Spaans met Inklingo

Interactieve verhalen, gepersonaliseerd leren en meer.