adoro
“adoro” znaczy “Kocham” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
Kocham, Uwielbiam
Również: Jestem szalony na punkcie
📝 W użyciu
Adoro a mi perro, es el más inteligente del mundo.
A1Uwielbiam mojego psa, jest najmądrzejszy na świecie.
Adoro comer chocolate después de un día difícil.
A2Uwielbiam jeść czekoladę po ciężkim dniu.
Adoro tu nuevo corte de pelo, te queda muy bien.
A2Uwielbiam twoją nową fryzurę, bardzo ci w niej do twarzy.
Kultuję
Również: Czczę
📝 W użyciu
Adoro al único Dios verdadero, según mi fe.
B2Kultuję jedynego prawdziwego Boga, zgodnie z moją wiarą.
En la iglesia, adoro la cruz y el altar.
B1W kościele czczę krzyż i ołtarz.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: adoro
Pytanie 1 z 1
Jeśli usłyszysz 'Adoro esta canción', co wyraża mówiący?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'adorar' pochodzi od łacińskiego czasownika *adorare*, który powstał przez połączenie *ad-* (oznaczającego 'do' lub 'w kierunku') i *orare* (oznaczającego 'modlić się' lub 'mówić'). Pierwotnie oznaczało 'mówić z szacunkiem do bóstwa'. Znaczenie to rozszerzyło się później, obejmując wszelkie akty głębokiej czci lub głębokiej miłości.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'adoro' to forma podstawowa czasownika?
Nie, 'adoro' to forma 'yo' (ja) czasownika w czasie teraźniejszym. Forma podstawowa, czyli bezokolicznik, to 'adorar' (uwielbiać/czcić).
Jak 'adoro' porównuje się do 'me encanta'?
Zarówno 'adoro', jak i 'me encanta' (uwielbiam to/jestem tym oczarowany) są używane do wyrażania wielkiego entuzjazmu i są generalnie wymienne w codziennym użyciu, oba są silniejsze niż 'me gusta' (lubię to).

