agarrado
“agarrado” znaczy “trzymany” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
trzymany, czepiający się
Również: złapany
📝 W użyciu
El niño camina agarrado de la mano de su padre.
A1Chłopiec idzie, trzymając się za rękę ojca.
Mantente agarrado a la barandilla cuando bajes las escaleras.
A2Trzymaj się poręczy, schodząc po schodach.
El gato está agarrado a la cortina y no puede bajar.
B1Kot czepia się zasłony i nie może zejść.
skąpy, chciwy
Również: skąpy
📝 W użyciu
No esperes que te invite, es un poco agarrado.
B1Nie spodziewaj się, że cię zaprosi; jest trochę skąpy.
Mi jefe es tan agarrado que nunca compra café para la oficina.
B2Mój szef jest tak chciwy, że nigdy nie kupuje kawy do biura.
Aunque tiene mucho dinero, siempre ha sido una persona muy agarrada.
B2Mimo że ma dużo pieniędzy, zawsze była bardzo skąpą osobą.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: agarrado
Pytanie 1 z 3
Jeśli ktoś nigdy nie chce płacić za kolację, jest:
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od czasownika 'agarrar', który wywodzi się od słowa 'garra' (szpon lub pazur). Dosłowne znaczenie to trzymać coś szponami, aby tego nie wypuścić.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'agarrado' to złe słowo?
Absolutnie nie! Oznacza po prostu 'trzymany' lub 'skąpy'. Jednak nazywanie kogoś skąpym może być postrzegane jako drobna obelga, w zależności od tonu.
Czym różni się od 'tacaño'?
Oznaczają to samo (skąpy). 'Tacaño' to standardowe słowo słownikowe, podczas gdy 'agarrado' jest bardziej opisowe i nieformalne, podobne do angielskiego 'tight-fisted'.
Czy mogę użyć 'agarrado' dla rzeczy, które są zablokowane?
Tak! Jeśli szuflada się zacina lub ubranie zaczepiło się o gwóźdź, możesz powiedzieć, że jest 'agarrado'.

