Inklingo

aparte

ah-PAR-tehaˈpaɾte

na bok, osobno

Również: na uboczu, oprócz
Rysunkowa dłoń delikatnie wypycha czerwone jabłko z koszyka pełnego jabłek, kładąc je obok koszyka na stole.

📝 W użyciu

Por favor, deja tu mochila aparte para que no estorbe.

A2

Proszę, odłóż plecak na bok, żeby nie przeszkadzał.

Necesito hablar contigo aparte sobre el proyecto.

B1

Muszę z tobą porozmawiać osobno o projekcie.

Aparte de la lluvia, el viaje fue perfecto.

A2

Oprócz deszczu, wycieczka była idealna.

Powiązania słów

Synonimy

  • a un lado (na bok)
  • separadamente (osobno)

Częste kolokacje

  • Poner aparteOdkładać na bok
  • Aparte deOprócz / poza

na stronie

Również: dygresja
Scena teatralna, na której jeden aktor pochyla się do przodu, konspiracyjnie szepcząc do widza, podczas gdy dwaj inni aktorzy stoją w dramatycznych pozach, nieświadomi szeptu.

📝 W użyciu

Durante la obra, el protagonista hizo un aparte directamente al público.

B1

Podczas sztuki główny bohater skierował do publiczności komentarz na stronie.

El director tomó nota en un aparte del documento.

B2

Reżyser zanotował w osobnej części dokumentu.

Powiązania słów

Synonimy

  • nota (notatka)
  • paréntesis (nawias/dygresja)

Częste kolokacje

  • Hacer un aparteZrobić komentarz na stronie/dygresję

oddzielny

Również: odrębny
Przymiotnikm/f (invariable)B2formal
Jasnoniebieski kwadratowy obiekt i jasny żółty okrągły obiekt są umieszczone daleko od siebie na białej powierzchni, podkreślając ich oddzielenie i różnicę.

📝 W użyciu

Ese es un tema totalmente aparte que debemos discutir en otra reunión.

B2

To jest całkowicie oddzielny temat, który powinniśmy omówić na innym spotkaniu.

Sus opiniones eran aparte de las nuestras.

C1

Ich opinie były odrębne od naszych.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: aparte

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „aparte” jako rzeczownika (oznaczającego komentarz teatralny)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi bezpośrednio z łacińskiego wyrażenia *a parte*, oznaczającego „z części” lub „z boku”. Wyjaśnia to, dlaczego niesie ono podstawowe znaczenie odkładania czegoś na bok.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: a parteFrench: à part

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy powinienem używać „aparte” czy „separado”, mówiąc o fizycznej odległości?

Użyj „separado” (rozdzielony), opisując rzeczy, które są fizycznie od siebie oddalone (np. *Las mesas están separadas*). Użyj „aparte” (na bok) jako komendy (np. *Pon esto aparte*) lub przy wyliczaniu rzeczy („poza”).

Jak działa „aparte de”?

„Aparte de” to ustalone wyrażenie używane do wprowadzenia wyjątku lub dodatku. Działa podobnie do polskich wyrażeń „poza” lub „oprócz” („Aparte de Juan, todos vinieron” - Poza Juanem, wszyscy przyszli).