Inklingo

atar

ah-TAHRaˈtaɾ

wiązać

Również: zapiąć, krępować
CzasownikA1regular ar
Latin America
Zbliżenie na parę brązowych skórzanych butów ze sznurówkami zawiązanymi w schludną kokardkę.
gerundatando
past Participleatado
infinitiveatar

📝 W użyciu

Tengo que atar mis zapatos.

A1

Muszę zawiązać buty.

Él ató el paquete con una cuerda roja.

A2

Związał paczkę czerwoną nitką.

Ata al perro antes de entrar a la tienda.

A2

Zwiąż psa przed wejściem do sklepu.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • atarse los cordoneszawiązać sobie sznurówki
  • atar con fuerzamocno związać

łączyć

Również: składać w całość
CzasownikB2regular ar
Dwa elementy układanki, jeden czerwony i jeden żółty, łączące się idealnie.
gerundatando
past Participleatado
infinitiveatar

📝 W użyciu

Después de hablar con ella, empecé a atar cabos.

B2

Po rozmowie z nią zacząłem łączyć fakty.

La policía no pudo atar al sospechoso con el crimen.

B2

Policja nie mogła powiązać podejrzanego ze zbrodnią.

Es difícil atar todos los detalles de esta historia.

C1

Trudno połączyć wszystkie szczegóły tej historii.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • desvincular (rozłączyć)

Częste kolokacje

  • atar cabosłączyć fakty/kropki

Idiomy i wyrażenia

  • no atar ni desatarbyć niezdecydowanym lub nie mieć wpływu
  • atar los machosprzygotować się lub nastawić na wyzwanie

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

ellos/ellas/ustedesataran
yoatara
ataras
vosotrosatarais
nosotrosatáramos
él/ella/ustedatara

present

ellos/ellas/ustedesaten
yoate
ates
vosotrosatéis
nosotrosatemos
él/ella/ustedate

indicative

preterite

ellos/ellas/ustedesataron
yoaté
ataste
vosotrosatasteis
nosotrosatamos
él/ella/ustedató

imperfect

ellos/ellas/ustedesataban
yoataba
atabas
vosotrosatabais
nosotrosatábamos
él/ella/ustedataba

present

ellos/ellas/ustedesatan
yoato
atas
vosotrosatáis
nosotrosatamos
él/ella/ustedata

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: atar

Pytanie 1 z 3

Jeśli właśnie rozwiązałeś zagadkę, łącząc różne wskazówki, co robisz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z łacińskiego słowa 'aptare', które oznaczało dopasować, dostosować lub przygotować. Z czasem znaczenie przesunęło się z 'dopasowywania czegoś' do 'mocowania czegoś za pomocą liny'.

Pierwsze odnotowanie: 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: adaptPortuguese: atar

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy mogę użyć 'atar' do zawiązania krawata?

Chociaż można powiedzieć 'atar la corbata', znacznie częściej używa się 'hacerse el nudo de la corbata' (zrobić węzeł krawata) lub 'ponerse la corbata' (założyć krawat).

Czy 'atar' to czasownik regularny?

Tak! Podlega on najbardziej podstawowemu wzorcowi koniugacji hiszpańskich czasowników zakończonych na -ar, co czyni go bardzo łatwym do odmiany.

Czy istnieje różnica między 'atar' a 'amarrar'?

W istocie oznaczają to samo. 'Atar' jest nieco bardziej formalne lub standardowe w Hiszpanii, podczas gdy 'amarrar' jest bardziej potoczne i bardzo powszechne w Ameryce Łacińskiej.