Inklingo

batido

bah-TEE-dohbaˈtiðo

koktajl mleczny, smoothie

Również: ciasto na naleśniki/placki
Mexico & ArgentinaCuba
Wysoka szklanka wypełniona różowym koktajlem truskawkowym, zwieńczona kleksem bitej śmietany i jedną czerwoną wiśnią.

📝 W użyciu

Quiero un batido de chocolate con nata.

A1

Chcę koktajl truskawkowy ze śmietaną.

Ella desayuna un batido de frutas todos los días.

A1

Ona codziennie na śniadanie pije smoothie owocowe.

Para hacer este bizcocho, necesitas preparar un batido ligero.

B1

Aby zrobić ten biszkopt, musisz przygotować lekkie ciasto.

Powiązania słów

Synonimy

  • licuado (smoothie (częste w Ameryce Łacińskiej))
  • merengue (beza/koktajl)

Częste kolokacje

  • batido de fresakoktajl truskawkowy
  • batido de proteínaskoktajl proteinowy
  • hacer un batidozrobić koktajl/smoothie

ubite, roztrzepane

Również: ubite na sztywno
Ceramiczna miska zawierająca żółte, spienione i dobrze wymieszane jajka.

📝 W użyciu

Añade los huevos batidos a la sartén.

A2

Dodaj ubite jajka na patelnię.

Me gusta el café con crema batida.

A2

Lubię kawę z bitą śmietaną.

Necesitamos leche bien batida para el capuchino.

B1

Potrzebujemy dobrze spienionego (roztrzepanego) mleka do cappuccino.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • huevos batidosubite jajka
  • nata batidabita śmietana

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: batido

Pytanie 1 z 3

Jeśli chcesz zamówić koktajl waniliowy, powinieneś poprosić o...

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
batir(bić/ubijać/miksować)Czasownik
batidora(blender/mikser)Rzeczownik
batida(obława/nalot lub napój mieszany)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od hiszpańskiego czasownika „batir” (bić), który wywodzi się od łacińskiego słowa „battuere”, oznaczającego uderzać lub bić.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (as a form of the verb batir)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: battreEnglish: batterItalian: battere

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „batido” oznacza to samo co „zumo”?

Nie. „Zumo” to płyn wyciśnięty bezpośrednio z owoców (sok), podczas gdy „batido” jest miksowany i zazwyczaj zawiera mleko, lody lub jogurt, co czyni go gęstszym.

Czy mogę użyć „batido”, aby opisać osobę, która jest zmęczona?

Nie, chociaż po angielsku możemy powiedzieć, że ktoś jest „beat” (wykończony), po hiszpańsku użyłbyś „agotado” lub „molido”. „Batido” odnosi się tylko do dosłownego mieszania/ubijania.

Czy „batido” dotyczy tylko słodkich rzeczy?

Głównie tak. Chociaż może opisywać fizyczny stan jajek (huevos batidos), jako rzeczownik prawie wyłącznie odnosi się do słodkich napojów, takich jak koktajle mleczne czy smoothie.